...

Por or para

by user

on
Category:

travel

27

views

Report

Comments

Transcript

Por or para
Calentamiento—Define:
• Complete exercise 18 by forming
matching choices into sentences in
Notebook 106-109
Complete exercise 18 by forming matching
choices into sentences in Notebook 106-109
Answer each question in a
complete sentence
• ¿ te gusta ir de compras al mercado libre?
• ¿Prefieres comprar articulos de cuero o de
cerámica?
• ‫¿ݿ‬Son más caros los objetos de plástico o
de plata?
• ¿Te gusta regatear?
• ¿Te gustan más los adornos o las pinturas?
Por or Para
Although the prepositions por and para may both be
translated as for/through/by in English, they are not
interchangeable in most cases. Each word has a
distinctly different use in Spanish, as shown in the
following slides.
What do these symbols represent
to you?
•
•
•
•
Again/repeat
Duration
Through/by
aroound
Uses of PARA
• The uses of PARA can be categorized in the
following four categories:
1.
2.
3.
4.
Destination
Purpose
Deadline
Standard/Comparison
PARA: Destination
• Destination can be real or figurative:
– Real: where something is going,
• Voy para la escuela
– could go (Figurative/Metaphorical)
• Mi casa es buena para la fiesta.
– or should go (for)
• Este jabón es para el baño.
– This soap is for the bathroom
– The destination could be a recipient:
• Tengo el dinero para Juan.
• Estos regalos son para mí.
– Final (travel) destination
• Los astronautas van para la luna.
• Michelle sale para Taiwan mañana
PARA: Purpose
• Expresses the reason (before an infinitive)
– Una pluma es para escribir.
– Estos zapatos son para correr.
• Tells “why” one does
something/purpose/”in order to”
– Yo como para vivir
• I eat “in order” to live.
– Estudiamos para aprender.
• We study “in order to” learn.
PARA: Deadline/time period
• “para” expresses a specific time limit or
deadline (in the future)
– Necesito la ropa para el jueves.
– Tenemos que hacer esto para esta noche.
• Expresses a limited timespan in the future
– When describing a specified period of time in
the future--a generalized period of time, as
opposed to a clock time of hours (for)
• Él tiene empleo para el verano
– He has a job for the summer
• Tenemos una casa reservada para dos semanas
– We have a house reserved for two weeks.
PARA: STANDARD
• Para expresses a comparison to a certain
standard (age, height, etc.)
– Paco es alto para su edad.
• Paco is tall for his age.
– Hace calor para enero.
• It’s hot for January.
• Expresses an opinion or personal standard.
– Replacement for “in my opinion” = Para mí
• Para mí, el español es fácil.
– For me, Spanish is easy.
PARA summary
1.
Destination
1.
2.
3.
4.
2.
Purpose
1.
2.
3.
Expresses purpose (before an infinitive)
Tells why one does something: “in order to” (before an infinitive)
Deadline
1.
2.
4.
Indicates real or figurative destination
Expresses the recipient of an action
Indicates direction and/or final travel destination
Indicates aim or objective of an action (+ profession) –”estudio para maestra”
Expresses a specific time limit or deadline (in the future)
Expresses a limited timespan in the future
Standard
1.
2.
Expresses a comparison to a certain standard
Expresses an opinion or personal standard
Para
Para is very unidirectional
and points forward toward a
goal or destination, whether
literal or figurative.
Para indicates:
Destination or destiny
goal, intended purpose
Limit of time or space (deadline)
by a certain time; to or toward a certain location
Comparison with a norm
Para
Destination or destiny
Mañana Juan sale para Madrid.
Tomorrow Juan is leaving for Madrid.
Pablo estudia para (ser) médico.
Pablo is studying to be a doctor.
El regalo es para mi hermano.
The gift is for my brother.
Limit of time or space
Debo llegar a la reunión para las 10:00, a más tardar.
I must arrive at the meeting by 10:00, at the latest.
Para
Comparison with a norm
Para norteamericano, Bill habla bien
el español.
For an American, Bill speaks Spanish well.
El niño es muy alto para su edad.
The child is very tall for his age.
Para is also translated as “in order to”
Trabajo para ganar dinero para costear mi educación.
I work in order to earn money to pay for my education.
Para
Para is used in some set phrases such as the following:
para siempre
forever
¿para qué?
what for? (sarcastically)
para eso
for that/for what
purpose
no es para tanto
sin qué ni para qué
It’s not a big deal
without rhyme or reason
Uses of POR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Duration
Substitution/Exchange
Motive/Cause
Movement/Mode
Emotion
Idioms
POR: Duration
• Expresses the duration of time
– Cada día vamos a la escuela POR ocho horas.
• Periods of time during the 24-hour day
– Tenemos clase POR la noche
– Él toma café POR la mañana.
• Expresses the English use of the Latin term
“per”
– Él lee tres libros POR mes.
• He reads three books PER month.
– El diez por ciento de las mujeres son viudas.
• Ten PERcent of women are widows.
Por: Substitution or Exchange
• Indicates an equal exchange or trade
– Por often implies an equality of the two things it separates: pizza
is worth ten dollars—you exchange the ten dollars for the pizza
• Pagué diez dólares POR la pizza.
• Juan cambió su manzana POR una naranja.
• Expresses substitution (in place of)
– Use when something or someone is being substituted for
something/one else.
• El vicepresidente habló por el presidente
• Sustituyo margarina por mantequilla.
• Expresses thanks and gratitude
– Gracias por las flores.
– Te doy gracias por tu ayuda.
POR: Motive/Cause
• Indicates having done something or “because of” (por +
infinitive)
– Por ganar la lotería, ellos son ricos.
• Because they won the lottery, they are rich.
– Él no trabaja hoy por estar enfermo.
• He is not working today because of being sick.
• Expresses a motive for doing something
– Vamos a la tienda por mantequilla.
– Reconstruimos la casa por la tormenta.
• Tells why something/one is a certain way (Por +
noun/infinitive)
– Beethoven es famoso por su música.
– Paco es popular por su personalidad.
POR: Movement
• Expresses means of transportation
– When you want to tell how you are getting somewhere. Use POR before whatever
mode of transportation you plan to use (by or on)
• Por autobús, Por avión, Por ferrocarril/tren, Por coche/carro
• EN can also be used for transportation: en tren, en avión
• Martin va al trabajo por autobús.
• Expresses means of sending messages or information (by)
– Por computadora, por correo, por correo electrónico, por fax, por teléfono.
– Les envié la carta por correo.
– No es bueno discutir por teléfono.
• Indicates the point of a temporary stop
– If you are stopping by someone’s house or a store on your way to
somewhere else
• Voy por el banco antes de ir al teatro
– I’m going by the bank (temporary stop) before going to the theater (final destination)
• Indicates movement within an area:
– If you are somewhere, but are wandering/touring around..
• Nos paseamos POR el parque (we walked/toured around the park.
• El detective busca POR la casa (the detective is looking around the house)
POR: emotion
• To express a liking (or disliking), a general
intangible feeling
– Juan tiene mucho amor POR su esposa
• Juan has lots of love for his wife.
– Tengo respeto POR mis amigos.
• I have respect for my friends.
Por
Por is less direct and can point
in various directions, including
backward towards cause or
motive.
Por indicates:
Imprecise or approximate direction or time
around a certain time; through or by way of a certain
location
Duration of time
Motive or cause
Exchange or interchange
Means or mode
Por
Imprecise or approximate direction or
time
Vamos a pasear por el parque por la tarde.
We’re going to take a walk through the park
during the afternoon.
Duration of time
Vamos a estar en Cancún por dos semanas.
We’re going to be in Cancún for two weeks.
Motive or cause
Estudio español por amor al idioma.
I study Spanish because of a love for the language.
Por
Exchange or interchange
Si no puedes ir a la reunión, yo voy por ti.
If you can’t go to the meeting, I’ll go in your place.
Pagué diez dólares por el CD de Óscar de León.
I paid ten dollars for the Óscar de León CD.
Means or mode
Siempre mando mis cartas por avión.
I always send my letters by air mail.
Vamos a viajar por tren.
We’re going to travel by train.
Por
Por is also used in a large number of set
phrases such as the following:
por ahora
for now
por aquí
around here, this way
por casualidad
by chance
por completo
completely
por Dios
for God’s (goodness’ ) sake
por desgracia
unfortunately
por ejemplo
for example
Por
Por is also used in a large number of set
phrases such as the following:
por el bien de alguien
for someone’s good
por eso
therefore, for that
reason
por favor
please
por fin
at last, finally
por lo general
in general
por lo menos
at least
Por
Por is also used in a large number of set
phrases such as the following:
por más que . . .
no matter how much . . .
por medio de
by means of
por nada
you’re welcome
por si acaso
just in case
por suerte
luckily, fortunately
por supuesto
of course, naturally
por último
Finally, “lastly”
Por Idioms
Some other uses
“Estar por + infinitive” expresses readiness (to be
about to do something
Estoy por salir.
I am about to leave.
Estamos por visitar la tumba de Bolívar en el
centro de Caracas.
We are about to visit Bolívar’s tomb in downtown
Caracas.
Por = Per”
La velocidad máxima es de 70 millas por hora.
The speed limit is 70 miles per hour.
Por
Some other uses
Ir por, venir por = to go for, to come for or in
search of something or someone
El conductor está gravemente herido. Voy por el
médico.
The driver is gravely injured. I’ll go for the doctor.
Que queda por hacer = that remains to be done
Tengo dos proyectos por terminar.
I have two projects yet to be finished.
Eso está por verse.
That remains to be seen.
Práctica I
→ Completa las siguientes oraciones con por o para.
1. ¿Puede cerrar la puerta, _______ favor?
a. por
b. para
2. ¿Cuándo trabajas? Trabajo _______ la mañana.
a. por
b. para
Práctica I
→ Completa las siguientes oraciones con por o para.
3. Quiero levantarme pronto ________ hacer muchas cosas
a. por
b. para
4. ¿Dónde trabajas? Trabajo ________ la compañía SONY.
a. por
b. para
Práctica I
→ Completa las siguientes oraciones con por o para.
5. También, trabajo ________ clientes de otros países.
a. por
b. para
6. Preparo cinco proyectos _________ semana.
a. por
b. para
Práctica II
→ Elige el uso correcto.
1. Ella camina por el parque.
a. Through
b. Duration of an event
c. Recipient
d. Toward, destination
Práctica II
→ Elige el uso correcto.
2. Yo fui a Italia por avión.
a. Duration of an event
b. Exchange
c. Transportation, through
d. Future date, deadline
Práctica II
→ Elige el uso correcto.
3. Estas flores son para mi novia.
a. Purpose
b. Reason, motive
c. Toward, destination
d. Recipient
Práctica II
→ Elige el uso correcto.
4. Estudio mucho para sacar buena notas.
a. Future date, deadline
b. Purpose
c. Recipient
d. Toward, destination
Guia
•
•
•
•
Write rules (3) from page 302
attach rules sheet from class
practice sheet from class
Practice #23
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Esta mañana Luisa me llamó ________ teléfono.
Me llamó ________ invitarme a su boda.
Ella y Pepe están muy contentos porque _____fin van a casarse.
Y ________ eso, ellos van a invitar a todo el mundo a su boda.
Van a tener una gran fiesta ________ celebrar la ocasión.
Después de la boda, los dos van a salir ________ España.
Luisa nació en San Antonio pero ________ norteamericana habla
español bastante bien.
Esta noche voy a dar una fiesta _____celebrar el compromiso.
Lino, Tina y yo decidimos dar 100 dólares cada uno ________
poder comprarles un lindo regalo.
Mis amigos van a pasar ________ Luisa.
Despúes van a la casa de Pepe ________ recogerlo.
También queremos darles las gracias ________ invitarnos a la
fiesta.
FIN
Fly UP