Medical Spanish Workshop

by user








Medical Spanish Workshop
Medical Spanish
Topic: Triage
January 21, 2016
5 points (Academic/Workshop)
Who are we?
Welcome to Medical Spanish
- Bienvenidos a Medicina en Español.
“Welcome to Medical Spanish.”
- Español es el segundo lengua más popular del mundo y 54 millones de
hispanos quienes pronto serán tus pacientes.
“Spanish is the second most popular language in the world and almost 54
million hispanics that can be your patients soon.
It’s not that Scary!
- Doubts and fears can easily come and dissuade you from continuing in
learning medical spanish. Don't be demotivated by this, no one is born
speaking spanish.
- It is all about practice, repetition, and your dedication to the language.
Spoiler: You won’t learn everything here.
- This workshop is a great tool to help you learn the principles of medical
spanish, but there is no way that the workshop, by itself, can supplement all
the necessary information. You will NOT be fluent when you leave.
- We recommend that you commit time to self study outside of the workshop,
or even enroll in a Medical Spanish Class, here at Baylor.
- SPA 2321 - Dr. Irom & Dr. Hardin
- Charla in the Languages Department
Workshop Goals
1. Show you how to interact with Spanish-speaking patients
2. Understand basics of Hispanic culture
3. Learn basic medical spanish terminology and grammar
4. Play fun games to solidify the information
Hispanic Culture
What do you think of?
The most common Stereotypes
1. “All hispanics are Mexican.”
2. “All hispanics are tan."
3. “Hispanics are on the lower socioeconomic scale.”
4. “All Hispanics are illegal immigrants.”
5. “Hispanics are less educated.”
Informal vs. Formal Language
- In spanish, and in most latin based languages, there exists both an informal
and formal method of speech.
- Informal speech is used when talking with your friends, people you are close
with, and relatives of the same age group.
- Formal speech is used when addressing someone older than you, someone
you are unfamiliar with, or to simply express respect and be polite.
Tú vs. Usted
• The most common example of formal vs. informal speech is…
• “Usted”  formal speech when talking to someone older or in a position
of respect/authority
“¿Tiene usted hambre?” → Are you hungry?
• “Tú”  informal speech, when talking to a younger person, friend, etc.
“¿Tú quieres ir a la playa?” → Do you want to go to the beach?
• It is difficult to translate into English because English simply uses “you” for
both formal and informal speech.
• It might help comparing formal speech in Spanish (Usted) as referring to an
individual as “Sir”, or “Mrs./Ms.”, in English.
Patient Vitals
Blood Pressure (Presión Sanguínea)
• Presión sistólica → systolic pressure
• Presión diastólica → diastolic pressure
• Hipertensión → Hypertension
Presión sanguínea alta → High blood pressure
• Hipotensión → Hypotension
Presión sanguínea baja → Low blood pressure
• Le voy a tomar la presión sanguínea → I am going to take your blood
• Esto se va a inflar y va a sentir un poco apretado → It is going to inflate and
get a little tight
Temperature (Temperatura)
• Grados… → Degrees...
Centígrados → Celsius
Fahrenheit → Fahrenheit
• Termómetro → Thermometer
• Fiebre → Fever
• Le voy a tomar la temperatura → I am going to take your temperature
Blood Sugar (Glucosa)
• Diabetes (pronounced dee-a-be-tes)→ Diabetes
• Blood Sugar → Glucosa
• ¿Puede por favor quitarse sus zapatos? → Can you please take off your
• Le voy a tomar su glucosa → I am going to check your blood sugar
• Va a sentir un pequeño pellizco en el dedo → You will feel a small pinch on
your finger
Weight and Height (Peso y altura)
Peso → Weight
Altura → Height
Kilogramos → kilograms
Libras → Pounds
Metro → Meter
Centímetros → Centimeters
Párese aquí → Stand here
Le voy a tomar su peso/altura → I am going to take your weight/height
Por favor, puede esperar al doctor allá → can you please wait for the doctor
over there
Game Time
Flyswatter Game
Patient Demographics
Preguntas Básicas (Basic Questions)
• ¿Cómo se llama? → What is your name?
• ¿Cuál es su número de teléfono? → What is your telephone number?
• ¿Cuál es su fecha de nacimiento? → What is your date of birth?
• ¿Dónde nació? → Where were you born?
La casa y el trabajo (House and Work)
• ¿Dónde vivé usted? → Where do you live?
• ¿Usted vive solo? → Do you live alone?
• ¿Vive con sus padres o su esposo/a? → Do you live with your parents or
your spouse?
• ¿Usted vive en un apartamento o una casa? → Do you live in an apartment
or a home?
• ¿Dónde trabaja? → Where do you work?
• ¿En qué trabaja usted? → What is your job?
Las relaciones y situaciones de emergencia
(Relationships and Emergencies)
• ¿Es usted soltero/a, casado/a, divorciado/a, o viudo/a? → Are you single,
married, divorced, or widowed/a widower?
• ¿Cuál es su orientación sexual? → What is your sexual orientation?
• ¿A quién podemos llamar en caso de emergencia? → Whom can we call in
case of emergency?
Dinero (Money)
• ¿Recibe auxilio social, Seguro Social, o ayuda pública?
→ Do you receive welfare, social security, or public aid?
• ¿Tiene …
Seguro médico? → Do you have medical insurance?
Seguro para accidentes? → Do you have accident insurance?
Seguro de vida? → Do you have life insurance?
Seguro por incapacidad? → Do you have disability insurance?
• Necesitamos establecer un plan de pagos. → We need to set up a payment
plan for you.
Patient Complaints
Dolor (Pain)
• ¿Siente dolor? → Do you feel pain?
• ¿Cuándo empezaron sus dolores? → When did your pains begin?
• ¿Dónde le duele? → Where is the pain?
Descripciones de dolor (Descriptions of Pain)
¿Cómo es el dolor? →
How is the pain?
Se irradia → radiate
Constante → constant
Va y vuelve → comes and goes
Fuerte → strong
Débil → weak
Sordo → dull
Agudo → sharp
Continuo → steady
Sensación de presión →
sensation of pressure
Mejor y peor (Better and Worse)
¿Hay algo que alivie el dolor? → Is there anything that makes the pain better?
¿Hay algo que lo haga sentir peor? → Is there anything that makes the pain
¿Le duele más cuando le aprieto o cuando dejo de apretar de repente? → Does
it hurt more when I press, or when I stop pressing suddenly?
Game Time!
Go to Kahoot.it and follow the
directions on the screen
Future Workshop Dates
February 4th
February 18th
March 3rd
March 17th
March 31st
April 14th
• ALL are in BSB A235 from 6-7 PM
• There will be different topics at each workshop.
¿Hay preguntas?
Don’t forget to sign in!
Thank you!
Fly UP