...

Estimado amigo - AllHealth Network

by user

on
Category: Documents
0

views

Report

Comments

Transcript

Estimado amigo - AllHealth Network
Estimado amigo:
¡Bienvenido a Arapahoe/Douglas Mental Health Network! Muchas gracias por elegirnos como socio en su
camino hacia la recuperación y el bienestar. Nos enorgullece la calidad y la variedad de servicios que
ofrecemos, la experiencia y la compasión de nuestro personal, y la capacidad de atenderlo en una sede
conveniente para usted.
Su bienestar es nuestra principal prioridad. Juntos trataremos temas que son importantes para usted,
crearemos un plan terapéutico eficaz, colaboraremos con el manejo de sus síntomas, y lo ayudaremos a
alcanzar sus metas de recuperación.
Este paquete incluye todos los formularios para nuevos clientes que usted debe completar antes de su
primera cita. Incluye:
 Acuerdo de tratamiento, consentimiento y reconocimiento
 Declaración de derechos de privacidad
 Información nueva del cliente
 Información financiera del cliente y política financiera
 Cuestionario sobre los antecedentes médicos
Atendemos a nuestra comunidad desde 1955. Puede confiar en la solidez de nuestra red y en nuestra
gente, al igual que miles de personas y familias lo hacen cada año. Muchas gracias por estar aquí.
Joan DiMaria, MSN, CACIII
Director Ejecutivo, CEO
Brindamos servicios integrales de salud conductual para adultos, familias, adolescentes y niños.





Asesoramiento psicológico: individual, grupal, familiar
Psiquiatría
Administración de casos
Tratamiento residencial intensivo
Tratamiento de la drogodependencia





Servicios para la justicia penal
Servicios para víctimas
Unidad de tratamiento agudo de transición
Rehabilitación vocacional y social
Servicios en escuelas




Atención integral de la salud
Farmacia
Programas de educación y bienestar
Respuesta ante crisis
Información y citas
303 730 8858
Emergencias y crisis
303 730 3303
FORMULARIO DE DATOS DEMOGRÁFICOS
Fecha de nacimiento:
Nombre del cliente:
/
Raza (Seleccione todas las que correspondan):
☐ Indio(a) americano(a) o nativo(a) de Alaska
☐ Asiático(a)
☐ Negro(a) o africano(a) americano(a)
☐ Blanco(a)
☐ Nativo de Hawái u otra isla del Pacífico
☐ Sin respuesta
Origen hispano:
☐ Cubano
☐ Mexicano
☐ Puertorriqueño
☐ Otro origen hispano
☐ Sin respuesta
☐ No aplica
Sexo con el que se identifica
el (la) cliente(a):
☐ Femenino
☐ Masculino
Estado civil:
☐ Nunca se ha casado ☐ Casado(a) ☐ Casado(a), separado(a) ☐ Divorciado(a) ☐ Viudo(a)
Situación de vivienda:
☐ Solo(a)
☐ Con compañero(a) o pareja
☐ Con cónyuge
☐ Con niños
Parientes en el hogar
Nombre(s):
☐ Con madre
☐ Con padre
☐ Con hermanos(as)
☐ Con padre(s) de crianza
/
☐ Con parientes
☐ Con tutor(a)
☐ Con personas que no son
parientes
Fecha de
nacimiento o
edad
Orientación sexual:
☐ Bisexual
☐ Gay o lesbiana
☐ Heterosexual
☐ Otro(a)
☐ Sin respuesta
Parentesco con el (la) cliente(a):
(circule)
MoF
MoF
MoF
MoF
MoF
Contacto de emergencia: (Además, tiene que llenar un formulario de
Teléfono:
Divulgación de información).
Parentesco
Nombre
Persona autorizada para tomar decisiones médicas por menores
Nombre
Parentesco
Nombre
Lugar de residencia:
☐ Vida independiente
☐ Internado
☐ Centro de reinserción social
☐ Centro de cuidados (adulto)
☐ Hogar de crianza (joven)
☐ Instalación residencial (adulto ‐ salud mental)
Parentesco
☐ Instalación correccional
☐ Vivienda con régimen asistencial
☐ Tratamiento o grupo residencial
☐ Sin hogar
☐ Instalación de servicios de enfermería
☐ Hogar de ancianos
ALLHEALTH NETWORK Form #120 Lado 1(2/15) Formulario de Información Datos Demográficos del (de la) Cliente(a)
☐ Unidad de tratamiento de
agudos (adultos solamente)
☐ Vivienda sobria
☐ Hogar de grupo (adulto)
☐ Otra instalación residencial
Función principal actual
☐ Empleado(a) (tiempo completo 35 + horas / semana)
☐ Empleado(a) (tiempo parcial ≤ 35 horas / semana)
☐ Desempleado(a)
☐ Militar
☐ Jubilado(a)
☐ Empleado(a) con régimen asistencial
☐ Estudiante (edades de 0‐18 solamente)
☐ Voluntario(a)
☐ Amo(a) de casa
☐ Discapacitado(a)
☐ Recluso(a)
* Por favor, tenga presente que estas
categorías son designadas por los Estados.
Ingreso bruto anual familiar $
Número de personas sustentadas con dicho ingreso:
¿Recibe el (la) cliente(a) SSI (siglas de Supplemental Security
Income ‐ Seguridad de Ingreso Suplementario)?
☐ Sí ☐ No
Nivel de educación más alto
alcanzado
☐ Pre‐kindergarten
☐ Kindergarten
☐ Grado 1
☐ Grado 2
☐ Grado 3
☐ Grado 4
☐ Grado 5
Discapacidades:
(Seleccione todas las que
correspondan):
☐ Ninguna
☐ Sordo(a) o pérdida considerable
de la audición
☐ Ciego(a) o pérdida considerable
de la visión
☐ Lesión cerebral traumática
☐ Discapacidad relacionada con el
aprendizaje
☐ Discapacidad relacionada con el
desarrollo
Número de menores
dependientes:
¿Recibe el (la) cliente(a) SSDI (siglas de Social Security Disability
Insurance ‐ Seguro por Discapacidad del Seguro Social)?
☐ Sí ☐ No
☐ Grado 6
☐ Grado 7
☐ Grado 8
☐ Grado 9
☐ Grado 10
☐ Grado 11
☐ Grado 12 o equivalencia de
escuela secundaria
☐ Cursos universitarios
☐ Grado universitario
☐ Maestría
☐ Doctorado
Información de la escuela (si estudia actualmente)
Nombre de la escuela
Dirección
Clasificación de fumador(a):
☐ Actualmente fuma o consume tabaco — diariamente
Ciudad
☐ Actualmente fuma o consume tabaco — periódicamente
Actualmente fuma o consume tabaco — frecuencia desconocida
Estado
Código postal
☐ Anteriormente fumó o consumió tabaco
☐ Nunca fumó o consumió tabaco
☐ No se sabe si alguna vez fumó o consumió tabaco
Existencia de problemas de salud mental (Seleccione una):
☐ Más de un año
Servicios anteriores o actuales (Marque todos los que correspondan):
☐ Un año o menos
☐ Justicia juvenil
Historial de servicios de salud mental (Marque todos los que
correspondan):
☐ Correccionales para adultos
☐ Internado
Número de hospitalizaciones psiquiátricas anteriores:
☐ Educación especial
☐ Discapacidades relacionadas con el desarrollo
☐ Asistencia social para menores
☐ Abuso de sustancias
☐ Otro 24 horas
☐ Ninguno
☐ Cuidado parcial
☐ Ambulatorio
☐ Ninguno
Número de arrestos en los últimos 30 días:
¿Está embarazada? ☐ Sí ☐ No
¿Es veterano(a)? ☐ Sí
☐ No
¿Tiene el (la) cliente(a) un historial de traumas? ☐ Sí ☐ No
ALLHEALTH NETWORK Form #120 Lado 2(2/15) Formulario de Información Datos Demográficos del (de la) Cliente(a)
CUESTIONARIO SOBRE ANTECEDENTES MÉDICOS
/
N.° de ID del cliente
/
Apellido
Nombre de pila
Inicial media
/
Fecha
/
Fecha de nacimiento
Sede
Altura
Height ______pies
ft. ______in.
pulg.
Weight
Peso__________ lbs.
Blood Pressure
Pulse _________
Presión
arterial _______/_______
/
Pulso
ANTECEDENTES MÉDICOS
Sí
No
Marque SÍ o NO para cada pregunta
1. En los últimos 5 años:
A. ¿Lo trataron por alguna enfermedad o tuvo alguna
cirugía?
B. ¿Le practicaron una radiografía, electrocardiograma o
análisis de laboratorio?
C. ¿Le recomendaron alguna intervención quirúrgica?
D. ¿Recibió medicamentos recetados?
Si la respuesta es SÍ, indique el nombre y la posología.
2. ¿Actualmente toma algún medicamento recetado?
Si la respuesta es SÍ, indique el nombre y la posología.
3. ¿Actualmente toma algún medicamento de venta libre o
hierbas medicinales?
Si la respuesta es SÍ, indique el nombre y la posología.
4. ¿Tiene alguna alergia?
Si la respuesta es SÍ, indique el nombre y los tipos de
reacciones.
5. ¿Alguna vez tuvo una alergia o reacción adversa a algún
medicamento?
Si la respuesta es SÍ, indique el nombre y la posología.
6. ¿Alguien de su familia tuvo un problema emocional o ha
sido tratado por él?
7. ¿Bebe café/té/gaseosas? Si la respuesta es SÍ, ¿qué
cantidad?
8. ¿Fuma/consume tabaco? Si la respuesta es SÍ, ¿qué
cantidad?
9. ¿Bebe alcohol? Si la respuesta es SÍ, ¿qué cantidad?
10. Excepto si han sido recetados por un médico, ¿alguna vez ha
consumido…
A. …morfina, barbitúricos, otros narcóticos?
B. … heroína, cocaína, hachís, marihuana, anfetaminas?
C. …otras drogas?
Formulario ADMHN N.° 30 (09/13) Lado 1
Si la respuesta es SÍ, proporcione los
detalles, incluidos la fecha y el nombre
del médico
Médico de familia:
Nombre del médico/Nombre de la clínica
Domicilio
Teléfono
Otros médicos con los que consulta actualmente:
Cantidad de visitas médicas el mes pasado:
Cantidad de visitas a la sala de emergencias el mes pasado:
Fecha del último examen físico: Mes
Año
Si nunca le practicaron un examen físico, escriba
NINGUNO
Resultados y recomendaciones:
Fecha de la última internación por motivos médicos: Mes
Año
Si nunca lo internaron, escriba
NINGUNA
Motivo de la internación:
REVISIÓN DE SÍNTOMAS
¿Usted o alguien de su familia directa alguna vez tuvo, o alguna vez les dijeron que ellos/usted tiene los siguientes?
(Si “ahora tiene” o “en el pasado tuvo”, marque S para indicar “sí")
Usted
Familia
Marque uno para cada síntoma
Usted
Familia
Marque uno para cada síntoma
S
N
S
N
obesidad
S
N
S
N
problemas de tiroides
S
N
S
N
hipertensión arterial
S
N
S
N
asma o dificultad para respirar
S
N
S
N
diabetes
S
N
S
N
aumento/pérdida de peso
recientes (marque aumento o pérdida con
un círculo)
S
N
S
N
colesterol/triglicéridos elevados
S
N
S
N
epilepsia o convulsiones
S
N
S
N
enfermedad cardiovascular –
problemas cardiacos
S
N
S
N
ictericia o enfermedad hepática
S
N
S
N
dolores de cabeza frecuentes o
intensos
S
N
S
N
enfermedad renal
S
N
S
N
mareos o desmayos
S
N
S
N
accidente cerebrovascular
S
N
S
N
problemas oculares, incluido el
glaucoma
S
N
S
N
HOMBRES: problemas de próstata
S
N
S
N
lesiones de cráneo
S
N
S
N
MUJERES: ¿Actualmente está
embarazada o planea un
embarazo en el futuro cercano?
EVALUACIÓN DEL DOLOR: ¿Tiene dolor?
Sí
No
Formulario ADMHN N.° 30 (09/13) Lado 2
ESCALA DEL DOLOR
0
SIN DOLOR
1
2
LEVE
3
4
MODERADO
5
6
MOLESTO
7
8
HORRIBLE
9
10
Si tiene dolor, marque
las zonas afectadas
INSOPORTABLE
Qué analgésicos:
Quién los receta:
Firma del cliente O Firma del padre O Tutor legal si el cliente es menor de 15 años O es discapacitado
Fecha
Revisado por:
Terapeuta primario
Fecha
Personal médico
Fecha
Revisado por:
CONTRATO DE TRATAMIENTO, CONSENTIMIENTO Y ACUSE DE RECIBO
Qué debe esperar:
Primera cita: Su primera visita será con un terapeuta especializado en admisiones, quien le efectuará una
evaluación de salud conductual. Al final de esta evaluación, usted y el terapeuta analizarán qué servicios
son adecuados para usted. Se le asignará un proveedor clínico, quien será su coordinador de atención
clínica. Se programará la siguiente cita antes de que se retire. Lo invitamos a que incluya a amigos y/o
familiares en cualquier punto de su proceso terapéutico (con su permiso por escrito), y le recomendamos
que lo haga.

Coordinador de atención clínica: Este profesional podría ser un terapeuta, un administrador de
casos u otro proveedor clínico, según el nivel de atención que usted necesite y acuerde recibir.
Usted participará en la elaboración de su plan terapéutico con su coordinador de atención clínica.
Este plan terapéutico es el “mapa de su atención”, e incluye las metas y los hitos específicos que
usted desea lograr. También incluirá el asesoramiento clínico sobre cuándo puede esperar que
concluya el tratamiento. Analizará qué tipos de servicios lo ayudarán a alcanzar sus metas. Su
coordinador de atención clínica también podría derivarlo para una consulta con un psiquiatra o con
un enfermero especializado en medicina clínica de ALLHEALTH NETWORK, para analizar su
medicación.

Servicios médicos: Como agencia de atención de la salud, ALLHEALTH NETWORK espera una
coordinación frecuente con su médico de cabecera. Además, si el psiquiatra o el enfermero
especializado le recetan medicamentos, habrá un control y una comunicación estrecha entre usted,
el coordinador de atención clínica y nuestro personal médico.
 Conclusión del tratamiento: Nuestra meta es que su tratamiento sea exitoso. Cuando usted y su
equipo de atención médica determinen que usted ha alcanzado las metas de su tratamiento, y ya no
hace falta el tratamiento, el coordinador de atención clínica le dará el alta de la atención de
ALLHEALTH NETWORK y le entregará derivaciones para la atención posterior, si las necesita.

Programación de citas: ALLHEALTH NETWORK ofrece sus servicios en distintas sedes y horarios.
Trabajamos para cubrir sus necesidades de programación de citas a nuestro leal entender; no
obstante, su cita puede programarse para el horario escolar o laboral. Comuníquese con
303‐730‐8858 al menos 2 días hábiles antes si necesita cancelar o reprogramar una cita, de modo
que podamos programar la consulta con otro cliente.
 Citas perdidas: Llame para cancelar las citas a las que no pueda asistir. Si no se presenta para una
cita programada, lo llamaremos para preguntarle qué sucedió. Queremos conocer qué situación le
impidió asistir, y trabajar con usted para resolver los problemas, eliminar obstáculos, tratar sus
inquietudes, y colaborar con sus metas de recuperación rápidamente con una atención excepcional.
 Una atención excepcional y un contacto sostenido: Notifique a ALLHEALTH NETWORK de los
cambios en su número de teléfono/domicilio y/o cobertura de seguro sin demoras, al teléfono
303‐730‐8858.Si no está satisfecho con los servicios, comuníquelo a cualquiera de sus proveedores,
para que podamos resolver sus inquietudes. También puede llamar al Representante de los Clientes
de ALLHEALTH NETWORK, al 303‐
347‐6405, quien trabajará con usted para resolver las inquietudes que pudiera tener.
 Decisión del cliente de interrumpir el tratamiento: Si usted decide interrumpir el tratamiento antes
de alcanzar sus metas, comuníquese con nosotros para que podamos cerrar su historia clínica. Si
interrumpe el tratamiento sin comunicarse con nosotros, le notificaremos por carta que le estamos
dando el alta, y le brindaremos información sobre recursos externos a ALLHEALTH NETWORK. Con su
permiso por escrito, enviaremos sus historias clínicas al nuevo proveedor. Si le han recetado
medicamentos, podemos brindarle un plan para dejar de tomarlos de manera segura. Puede
comunicarse con nosotros para solicitar una receta limitada (generalmente de 30 días) mientras
encuentra otro proveedor. Su médico de cabecera podría estar en condiciones de continuar
ofreciéndole
de medicamentos. Darle el alta de ALLHEALTH NETWORK significa que no
Formulario ADMHN
N.° 30 (09/13)servicios
Lado 2
podrá recibir otros tratamientos ni medicamentos para su salud mental. Si quiere retomar el
tratamiento, llame a nuestro Departamento de Admisiones al 303‐730‐8858.
NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS DE PRIVACIDAD
ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA Y DE SALUD
MENTAL SOBRE USTED, Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN - POR FAVOR LEA
CUIDADOSAMENTE. Durante el proceso de otorgarle servicios, Arapahoe/Douglas Mental Health Network
(ALLHEALTH NETWORK), obtendrá, registrará y utilizará información médica y de salud mental sobre
usted que es información de salud protegida (PHI, por sus siglas en inglés). Esta información es confidencial
y no se usará ni divulgará sin su autorización por escrito, salvo como se describe a continuación.
I. USOS Y DIVULGACIONES DE LA INFORMACIÓN PROTEGIDA DE LA SALUD (PHI)
A. Usos y divulgaciones generales que no requieren de la autorización del cliente.
1) Tratamiento. Se refiere a la coordinación y administración de su cuidado médico y de salud
mental y a los servicios relacionados otorgados por cualquier proveedor. El personal de
ALLHEALTH NETWORK involucrado en su cuidado puede usar su información para planear su
tratamiento y asegurarse que se estén usando los métodos más apropiados para ayudarle.
2) Pago. Actividades que realizamos para obtener y ofrecer reembolsos relacionados con su
salud mental y su atención médica. Utilizaremos su Información para los propósitos
financieros de ALLHEALTH NETWORK que pueden incluir información que le identifique y
detalles de su tratamiento para los estados de cuenta que le enviaremos a usted y a su
compañía aseguradora, a otras personas responsables del pago, o al programa de
Medicaid del estado de Colorado.
3) Gestiones de los servicios de salud. Se refiere a actividades de ALLHEALTH NETWORK
que tienen que ver con funciones administrativas regulares. Podríamos usar su información
de salud para vigilar la calidad del servicio, para entrenamiento del personal, para revisión
de las gráficas médicas, auditorías, procesos de licencia y para otros propósitos directamente
relacionados a la forma en la que operamos nuestro negocio.
4) Contacto con el cliente. ALLHEALTH NETWORK puede contactarle para recordarle de sus citas y
para
notificarle sobre otros tratamientos y servicios que podrían ayudarle.
5) Lo que requiere la ley. ALLHEALTH NETWORK divulgará la PHI cuando sea requerido por ley y
en
cualquiera de las siguientes situaciones (que no se limitan a):
a) Reportar abuso o negligencia a menores
b) Por una orden judicial
c) Como responsabilidad legal o para tomar medidas en cuanto un peligro inminente
para otros
d) Cuando el cliente sea un peligro para sí mismo, o para otros, o cuando esté
gravemente discapacitado
e) Cuando se requiera reportar enfermedades contagiosas y ciertas
lesiones
f) Cuando un forense esté investigando la muerte del cliente
6) Actividades de supervisión de la salud. ALLHEALTH NETWORK divulgará PHI a agencias de
supervisión de la salud tal y como sea autorizado por la ley y conforme sea necesario para la
supervisión de cualquiera de lo siguiente:
a) El sistema de cuidado de salud (aseguradoras, doctores, hospitales, farmacias,
etc.)
b) Programas gubernamentales de beneficios de salud (Medicare, Medicaid, etc.)
c) Programas regulatorios (Administración para el Control de Drogas, o DEA,
Programas de Licencia Médica Estatal, etc.)
d) Para determinar el cumplimiento con estándares del programa
7) Crímenes en las instalaciones u observados por el personal del ALLHEALTH NETWORK.
Los crímenes que sean observados por el personal de ALLHEALTH NETWORK, dirigidos hacia
el personal, o que ocurran en las instalaciones de la Red, serán reportados a las autoridades
policiales.
8) Socios de negocios. Algunas de las funciones del ALLHEALTH NETWORK se otorgan a través
de contratos que tenemos con otros negocios. La PHI se otorgará a estos negocios para
realizar tareas directamente relacionadas con el tratamiento del cliente de ALLHEALTH
NETWORK. Estos negocios que trabajan con ALLHEALTH NETWORK deben celebrar un contrato
con ALLHEALTH NETWORK en el que acuerden que mantendrán la privacidad de su PHI.
9) Investigaciones. La red puede usar o divulgar PHI para propósitos de investigación.
10) Clientes involuntarios. Para otorgar y coordinar el cuidado de los clientes que están
recibiendo tratamiento involuntario, la PHI se compartirá con otros proveedores, oficinas
legales y otros que estén permitidos por la ley.
11) Familiares. A excepción de algunos menores, clientes que no sean competentes o
involuntarios, la PHI no puede divulgarse a los miembros de la familia sin el consentimiento
del cliente.
Si los familiares están presentes durante una discusión con el cliente, y puede inferirse de
forma razonable a partir de las circunstancias que el cliente no se opone, la PHI puede
divulgarse en el curso de la discusión.
Sin embargo, si el cliente se opone, la PHI no se revelará. Ambos padres de menores
divorciados, sin importar de la determinación para la toma de decisiones, tendrán acceso al
expediente del menor a menos de que esto sea específicamente prohibido por una orden
judicial.
12) Recaudación de fondos. ALLHEALTH NETWORK puede contactar a clientes como parte de
sus actividades de recolección de fondos.
13) Emergencias. En emergencias que pongan en peligro la vida, el personal de ALLHEALTH
NETWORK revelará la PHI necesaria para evitar serias lesiones o la muerte.
14) Participación de CORHIO. ALLHEALTH NETWORK respalda, apoya y participa en el
Intercambio electrónico de Información Médica (HIE, por sus siglas en inglés) como un
medio para mejorar la calidad de su experiencia de salud y cuidado de salud. El HIE nos
ofrece una forma de compartir la información clínica de los pacientes de forma electrónica,
segura y eficiente, con otros médicos o proveedores de salud que participen en la red HIE.
Utilizar el HIE ayuda a sus proveedores de salud a compartir información de forma más
eficiente y ofrecerle una mejor atención de salud. El HIE también permite que el
personal de
emergencias médicas y otros proveedores que le otorgan tratamiento, tengan un acceso
inmediato a su información médica que pueda ser de importancia crítica para su
tratamiento. Al hacer que su información de salud esté disponible para sus proveedores de
cuidado de salud a través del HIE, puede también reducir los costos al eliminar la repetición
innecesaria de estudios y pruebas. Sin embargo, usted puede elegir no participar en el
CORHIO HIE, o cancelar su participación en cualquier momento. Para más información sobre
CORHIO consulte www.CORHIO.org
B. Autorización del cliente para la divulgación de información. ALLHEALTH NETWORK
no puede usar o divulgar su PHI de ninguna forma, además de las formas que
permite la ley, sin una autorización o un consentimiento de divulgación de
información firmados usted. La autorización o el consentimiento pueden
revocarse por una solicitud escrita o por una comunicación verbal documentada de
su parte. La revocación aplicará al momento del recibo de dicha revocación por
escrito, a menos de que ALLHEALTH NETWORK ya haya tomado acción ante la orden
verbal.
II.
SUS DERECHOS COMO CLIENTE
A. Acceso a su información protegida de la salud (PHI). Sujeto a ciertas limitantes,
usted tiene el derecho de inspeccionar y obtener una copia de su PHI contenida en
su expediente médico legal. Estas limitantes se le explicarán cuando usted lo
solicite. Para hacer una solicitud, pida al personal ALLHEALTH NETWORK el
formulario correcto.
B.
Enmienda a su expediente. Usted tiene derecho a pedir que ALLHEALTH
NETWORK enmiende (revise o corrija) su PHI. ALLHEALTH NETWORK no tiene el
requisito de enmendar la PHI si determina que el expediente está completo y es
correcto. Hay otras excepciones. Se entregará información adicional para usted al
momento de su solicitud, junto con la información sobre el proceso de apelación
disponible para usted. Para hacer una solicitud, pida al personal de ALLHEALTH
NETWORK el formulario correcto.
C.
Lista de divulgaciones. Usted tiene el derecho de recibir una lista de divulgaciones
hechas por ALLHEALTH NETWORK en relación a su PHI en los 6 años previos a
la fecha de la solicitud. Dicha lista no incluye divulgaciones para lo siguiente:
1) Tratamiento
2) Pago
3) Gestiones de los servicios de salud
4) Divulgaciones hechas en conformidad a una autorización que cumpla con
HIPAA
5) Divulgaciones hechas antes del 14 de abril de 2013.
Puede haber otras excepciones que le serán comunicadas si solicita una lista de
divulgaciones al pedir un formulario de solicitud al personal de ALLHEALTH
NETWORK.
D. Restricciones adicionales. Usted tiene el derecho de solicitar restricciones
adicionales en relación al uso o divulgación de su PHI. Sin embargo, ALLHEALTH
NETWORK no tiene que estar de acuerdo con la solicitud. Existen ciertos límites
para cualquier restricción. Estos le pueden ser explicados al momento de su
solicitud. Para hacer una solicitud, pida al personal de ALLHEALTH NETWORK el
formulario correcto.
E.
Medios alternativos para recibir comunicación confidencial. Usted tiene el
derecho de solicitar recibir comunicación de PHI de parte de ALLHEALTH
NETWORK por otros
emergencias médicas y otros proveedores que le otorgan tratamiento, tengan un acceso
medios o a otros lugares. Hay limitantes para otorgar dichas solicitudes, que le
serán explicadas al momento en que solicite dicho proceso. Para hacer una
solicitud, pida al personal de ALLHEALTH NETWORK el formulario correcto.
F. Copia de esta Notificación. Tiene derecho a obtener una copia impresa de esta
Notificación si usted la solicita.
III. INFORMACIÓN ADICIONAL
A.
Leyes de privacidad. ALLHEALTH NETWORK tiene requerido por la ley estatal y
federal mantener la privacidad de la PHI.
ALLHEALTH NETWORK también tiene requerido por ley otorgar a los clientes una
notificación de sus responsabilidades legales y de las prácticas de privacidad en
relación a la PHI.
B.
Términos de la Notificación y cambios a la Notificación. ALLHEALTH NETWORK
tiene requerido dar seguimiento a los términos de esta Notificación y se
reserva el derecho a cambiar los términos de esta Notificación y aplicar las
nuevas disposiciones para toda la PHI que mantiene. Cuando se modifique la
Notificación, será publicada en los sitios de ALLHEALTH NETWORK y estará
disponible a solicitud.
C. Incumplimiento con la notificación. La Red tiene requerido notificarle luego de
una divulgación ilegal de su Información de Salud Protegida.
D. Quejas en Relación a sus Derechos de Privacidad. Si usted cree que ALLHEALTH
NETWORK ha violado sus derechos de privacidad, usted tiene derecho a
reportar esto a la gerencia de ALLHEALTH NETWORK, llamando a la Oficina de
Privacidad de ALLHEALTH NETWORK al 303-7234270. Usted también tiene el derecho de reportar esto al Secretario de Salud y
Servicios Humanos enviando una copia por escrito a:
Office of Civil Rights
US Department of Health & Human Services
999 18th Street, Suite 417
Denver, CO 80202
Es la política de ALLHEALTH NETWORK que no habrá represalias si usted presenta una
queja.
E.
Información adicional. Para mayor información sobre sus derechos de privacidad
en ALLHEALTH NETWORK, por favor llame a nuestro Oficial de Privacidad al 303-7234270.
F.
Fecha de entrada en vigor. Esta Notificación es efectiva a partir del 31 de octubre
de 2013
La Ley Federal 42 C.F.R. Parte 2 protege la confidencialidad de los registros mantenidos por
ALLHEALTH NETWORK sobre el uso de drogas y alcohol por parte del cliente, y estos expedientes no
pueden ser divulgados sin una autorización escrita a menos de que:
1)
El cliente autorice por escrito, O
2)
La divulgación sea permitida por una orden judicial, O
3)
La divulgación sea hecha a personal médico debido a una emergencia médica o a
personal calificado para investigación, auditoría o evaluación del programa, O
4)
El cliente cometa o amenace con cometer un crimen, ya sea en ALLHEALTH
NETWORK o en contra de cualquier persona que trabaje en ALLHEALTH NETWORK.
La violación de las leyes y reglas federales por parte de ALLHEALTH NETWORK
es un delito.
Las presuntas violaciones pueden reportarse al Procurador General en el Distrito de Colorado.
La ley reglas federales no protegen ninguna información sobre la sospecha de abuso o negligencia a
menores reportada bajo la ley de Colorado a las autoridades pertinentes a nivel estatal o local.
IV. CONFIDENCIALIDAD DE LA INFORMACIÓN DEL CLIENTE SOBRE SU USO DE DROGAS Y ALCOHOL
FORMULARIO DE INFORMACIÓN FINANCIERA DEL CLIENTE Y CONTRATO DE
HONORARIOS
Marque el que corresponda:
Seguro nuevo
N.° de ID del cliente
N.° de Seguro Social del
cliente:
Misma póliza/Diferente copago
Apellido del cliente
‐‐
Seguro perdido
Nombre de pila
Sin cambios
Inicial
media
Fecha de nacimiento del cliente
Fecha de vigencia de la póliza:
‐‐
PERSONA FINANCIERAMENTE RESPONSABLE por el CLIENTE
Relación con el cliente: (Marque su respuesta con un círculo)
1) Cliente
2) Cónyuge
3) Dependiente
4) Padre/Tutor
Apellido
SSN del responsable
‐‐
‐‐
5) Otro
Nombre de pila
Calle
Ciudad
Teléfono particular
Inicial media
Estado
Teléfono laboral y ext.
Fecha de nacimiento del
responsable
Código postal
Lugar de empleo
TITULAR DE LA PÓLIZA DE SEGURO PRIMARIA
Nombre de pila
Apellido del titular de póliza
Inicial
media
SSN del titular de póliza
Nombre de la compañía de seguros
Fecha de nacimiento del titular
de póliza
Empleador del titular de póliza
N.° de teléfono de la compañía de
seguros
N.° de póliza
N.° de grupo
Tipo de seguro: (Marcar con un círculo) I = individual
O = otro
F = familiar
SEGURO SECUNDARIO (COMPLETAR ÚNICAMENTE SI TIENE UN SEGUNDO PLAN DE SEGURO)
Nombre de pila
Apellido del titular de póliza
Inicial media
SSN del titular de póliza
Nombre de la compañía de seguros
Fecha de nacimiento del titular
de póliza
Empleador del titular de póliza
N.° de teléfono de la compañía de
seguros:
N.° de póliza
N.° de grupo
Tipo de seguro: (Marcar con un círculo) I = individual
O = otro
Para ser completado por
ALLHEALTH NETWORK
Ingreso bruto anual
Cantidad de
dependientes
DOCUMENTACIÓN SOBRE LAS TARIFAS ESCALONADAS
TIPO DE COMPROBANTE
DE INGRESOS
PORCENTAJE DE LOS CARGOS QUE DEBE PAGAR
TIPO DE COMPROBANTE
DE DEPENDIENTES
RESULTADO DE LA SOLICITUD DE MEDICAID
(incluido el cliente)
Cantidad de hijos
dependientes
TIPO DE DOCUMENTACIÓN DE LA VERIFICACIÓN DE DOMICILIO
F = familiar
He leído la Política sobre honorarios/facturación al dorso. Comprendo que los copagos y los deducibles son estimados, se basan en la información que ALLHEALTH
NETWORK ha recibido de mi compañía de seguros, y están sujetos a cambio. He completado la información solicitada en su totalidad, y a mi leal saber y entender.
Recibí una copia del formulario. Estoy de acuerdo con asumir la responsabilidad y pagarle a Network los honorarios cedidos/los honorarios del seguro.
Autorizo a Arapahoe/Douglas Mental Health Network a divulgar mi información con todos los fines de reclamaciones y pago, según lo solicite mi compañía de seguros o
un tercero pagador, y eximo a Arapahoe/Douglas Mental Health Network de toda responsabilidad relacionada con dicha divulgación de información.
Cedo todos los beneficios y los derechos al pago de los servicios provistos por Arapahoe/Douglas Mental Health Network, y autorizo que se efectúe el pago
directamente a Arapahoe/Douglas Mental Health Network por los terceros pagadores que brinden beneficios o paguen dichos servicios.
Firma del cliente
Fecha
Representante de ALLHEALTH NETWORK
Formulario N.° 120 Lado 1(3/14) Formulario de información financiera del cliente y Contrato de honorarios
Fecha
POLÍTICA DE HONORARIOS/FACTURACIÓN
Muchas gracias por elegir a Arapahoe/Douglas Mental Health Network (ALLHEALTH NETWORK) como su
proveedor de atención de la salud conductual. Nos hemos comprometido a brindarle una atención
destacada al costo más accesible. Para lograr estas metas, necesitamos su asistencia y su comprensión
de nuestra política financiera.
TODOS LOS COPAGOS, LOS COSEGUROS, LOS DEDUCIBLES Y/O LOS SERVICIOS NO CUBIERTOS SON
PAGADEROS EN EL MOMENTO DEL SERVICIO. ACEPTAMOS EFECTIVO, CHEQUES Y LAS PRINCIPALES
TARJETAS DE CRÉDITO.
SOLO MEDICAID: Si tiene algún otro seguro además de Medicaid, debe brindar dicha
información de inmediato. No hacerlo constituye un FRAUDE. Medicaid siempre es el seguro
pagador de último recurso.

ALLHEALTH NETWORK está autorizado para recibir el pago directo de su compañía de seguros
por los servicios de salud conductual y/o los beneficios de servicios médicos que se le presten.

TODOS los servicios no cubiertos deben ser pagados en el momento del servicio. Estos servicios
y sus honorarios asociados serán tratados con usted antes de la prestación del servicio.

Como cortesía, cuando presente su tarjeta de seguro vigente y válida, le facturaremos a su
compañía de seguros. No obstante, la totalidad del saldo es su responsabilidad,
independientemente de que la compañía de seguros pague o no. Su póliza de seguro es un
contrato entre usted y su compañía de seguros. Nosotros no somos parte de dicho contrato.

Es su responsabilidad asegurarse de que la tarjeta de seguro provista sea la más actualizada, y
que toda la información personal sea correcta, incluidos su nombre, su fecha de nacimiento y el
médico de cabecera (si corresponde).

En caso de que cambie su cobertura de seguro a un plan en el que seamos un proveedor fuera
de la red, usted es responsable del pago total en el momento en que se preste el servicio.

Hay asistencia financiera disponible para los clientes que reúnen los requisitos y proveen
comprobantes actuales de ingresos, comprobante de sus dependientes y comprobante del
domicilio. (Hay una lista de los documentos adecuados disponible a pedido).

Nos reservamos el derecho de agregar el 25% a la cantidad total impaga, si su cuenta debe
enviarse a una agencia de cobros independiente.

Nos reservamos el derecho a cobrarle $35.00 como arancel por fondos insuficientes (ISF, por su
sigla en inglés) sobre los instrumentos rechazados (cheques y/o transacciones de las tarjetas de
crédito/débito).

Nos reservamos el derecho de cobrarle $30.00 como arancel por no presentarse sobre todas las
citas canceladas sin aviso previo con 24 horas de anticipación.

Anualmente debe revisar esta política financiera y completar un formulario de admisión
financiera.
Comprendo que con mi firma en este contrato de honorarios, presto mi consentimiento para el
tratamiento y me comprometo a asistir periódica y puntualmente a todas mis citas. Comprendo que
asistir a las sesiones me ayudará a alcanzar mis metas terapéuticas. Comprendo asimismo y consiento
que dos citas perdidas o cancelaciones tardías en 90 días, no pagar los copagos exigidos o cualquier
combinación de estas faltas darán lugar a que se traspase mi atención a un nivel alternativo de atención,
intentos de comunicarse conmigo, o mi baja como cliente en caso de que no responda. Comprendo que
el pago se adeuda en el momento del servicio. Comprendo que los honorarios y aranceles adeudados
deben pagarse para que se considere mi reincorporación. Se me invita a llamar a Admisiones al 303‐
730‐8858 para ser considerado para servicios futuros.
Formulario N.° 120 Lado 2(3/14) Formulario de información financiera del cliente y Contrato de honorarios
AUTORIZACIÓN DE AllHealth Network
Sí
No Autorización para tratamiento: Voluntariamente doy consentimiento a los proveedores de cuidado de
salud de ALLHEALTH NETWORK para mi evaluación o tratamiento, o para la evaluación y tratamiento
de mi hijo(a) menor de edad, o del menor de edad bajo mi cuidado. Estoy al tanto que la atención y el
tratamiento no son ciencia exacta y no se me han dado garantías sobre el tratamiento. Entiendo que
tengo el derecho a autorizar, o rechazar un tratamiento propuesto, y tengo el derecho a una segunda
opinión en relación a mis diagnósticos y mi curso individualizado de tratamiento.
Sí
No Autorización para contacto de seguimiento: Otorgo permiso al personal de ALLHEALTH NETWORK
para que me contacten después de que haya sido dado de alta de sus servicios solo para obtener
información de seguimiento. Toda la información obtenida por ALLHEALTH NETWORK será confidencial,
como se define por las leyes y reglas estatales y federales.
Sí
No
Autorización para servicios de telepsiquiatría: Si llegara a requerir servicios de psiquiatría en una
instalación de ALLHEALTH NETWORK distinta a donde se encuentra el médico que receta, autorizo que
el personal de ALLHEALTH NETWORK utilice los servicios de telepsiquiatría. Telepsiquiatría es
proveer servicios psiquiátricos utilizando sistemas de audio y video interactivos en el caso que los
psiquiatras y el cliente no estén en la misma ubicación física. Los sistemas electrónicos interactivos
utilizados en la telepsiquiatría incorporan seguridad de software y redes para proteger la confidencialidad
de la información del cliente y de la información visual y de audio. Tengo el derecho a detener o retirar mi
consentimiento para utilizar la telepsiquiatría durante el curso de mi tratamiento en cualquier momento.
Entiendo que las leyes que protegen la privacidad y confidencialidad de la información médica también
aplican a la telepsiquiatría. Entiendo que la tecnología usada por el médico que receta está codificada
para prevenir acceso no autorizado a mi información médica privada. Entiendo que el retiro de mi
autorización no afectará ningún tratamiento en el futuro. Entiendo que el médico que receta tiene
el derecho de detener o retirar su consentimiento para el uso de la telepsiquiatría durante el
curso de mi tratamiento en cualquier momento.
Sí
No
¿Cuenta usted con directivas anticipadas? Las directivas anticipadas son instrucciones escritas que
expresan sus deseos sobre el tratamiento médico que quiere recibir en caso de emergencia. Si lo desea,
podemos poner una copia de sus directivas anticipadas en su expediente. Si no lo desea, puede hablar
con su proveedor primario de servicios de salud (médico de cabecera), o llamar a su compañía
aseguradora u organización de Medicaid.
Al poner mis iniciales estoy reconociendo que me han entregado / ofrecido una copia de lo siguiente:
•
•
•
•
Carta de bienvenida a ALLHEALTH NETWORK y copias de los documentos firmados
Reconocimiento, consentimiento y acuerdo de tratamiento
Notificación de Derechos de Privacidad, lo que incluye la Confidencialidad sobre el uso de drogas y alcohol
Información financiera del cliente Política
Firma del cliente / Tutor
del cliente
________________________________
_______________________________
Nombre en letra de imprenta
Fecha de nacimiento del cliente
Número de identificación
___________________
________________________
___________________
Fecha de la firma
Testigo del Representante de Arapahoe Douglas Mental Health
Fecha de la firma
CONSENTIMIENTO DE ALLHEALTH NETWORK
Sí
No
Consentimiento para el tratamiento: Voluntariamente presto mi consentimiento
para mi evaluación y tratamiento, o para la evaluación o el tratamiento de mi hijo o
tutelado menor de edad, por parte de proveedores de atención médica calificados
en ALLHEALTH NETWORK. Tengo conocimiento de que la atención y el tratamiento
no son ciencias exactas y reconozco que no se me han otorgado garantías como
resultado del tratamiento. Comprendo que tengo derecho a consentir, o a negarme
a consentir, un tratamiento propuesto, y tengo derecho a una segunda opinión
sobre mi diagnóstico y mi plan personalizado de tratamiento.
Sí
No
Consentimiento para el contacto de seguimiento: Autorizo al personal de
ALLHEALTH NETWORK para que se comunique conmigo después de mi alta de sus
servicios para obtener información a exclusivos fines de seguimiento. Toda la
información obtenida por ALLHEALTH NETWORK será confidencial, según lo definen
las leyes y las reglamentaciones estatales y federales.
Sí
No
Consentimiento para los servicios de telepsiquiatría: En caso de que necesite
Servicios psiquiátricos en una sede de ALLHEALTH NETWORK cuando el médico
recetante no está en la misma sede, autorizo al personal de ALLHEALTH NETWORK
para utilizar servicios de telepsiquiatría. La telepsiquiatría es la prestación de
servicios psiquiátricos mediante sistemas audiovisuales electrónicos cuando el
psiquiatra y el cliente no se encuentran en la misma ubicación física. Los sistemas
electrónicos interactivos que se emplean en telepsiquiatría incorporan funciones de
seguridad de la red y del software para proteger la confidencialidad de la
información de los clientes y de los datos audiovisuales. Tengo derecho a retener o
retirar mi consentimiento para el uso de la telepsiquiatría durante el curso de mi
atención en cualquier momento. Comprendo que las leyes que protegen la
privacidad y la confidencialidad de la información médica también se aplican a la
telepsiquiatría. Comprendo que la tecnología empleada por el médico recetante
está encriptada para evitar el acceso no autorizado a mi información médica
privada. Comprendo retirar mi
consentimiento no afectará la atención o el tratamiento futuros. Comprendo que el
médico recetante tiene derecho a retener o retirar mi consentimiento para el uso
de la telepsiquiatría durante el curso de mi atención en cualquier momento.
Sí
No ¿Tiene directivas anticipadas? Las directivas anticipadas son instrucciones escritas que
expresan sus deseos sobre los tipos de atención médica que desea recibir en casos
de emergencia. Si así lo desea, podemos incorporar una copia de sus directivas
anticipadas en su historia clínica. Si no las tiene, puede hablar con su médico de
cabecera o llamar a su seguro o a la organización de Medicaid.
Mediante mis iniciales al pie, reconozco que me han entregado/ofrecido una copia de lo siguiente:
Carta de bienvenida a ALLHEALTH NETWORK y copias de todos los documentos firmados
Contrato de tratamiento, consentimiento y acuse de recibo
Declaración de derechos de privacidad, incluida la Confidencialidad de la drogodependencia y el
alcoholismo
Información financiera del cliente y política financiera
Firma del cliente/tutor
Testigo de Arapahoe/Douglas Mental Health Network
Formulario ALLHEALTH NETWORK N.° 240 (5/14)
Fecha de
nacimiento del
cliente
Nombre en letras de imprenta
Fecha de la
firma
Fecha
FORMULARIO DE CONSENTIMIENTO DEL PACIENTE Y DE AUTORIZACIÓN PARA
LA DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN DE DROGODEPENDENCIA A MEDICAID
Afiliado (nombre e información del afiliado cuya información se divulgará)
_
Apellido del cliente
Nombre de pila
Inicial media
ID o fecha de nacimiento del cliente
Proveedor de tratamiento de la drogodependencia:_
(el “Proveedor”)
Antecedentes: Las organizaciones de salud conductual (BHO, por sus siglas en inglés) que se enumeran a
continuación han suscrito un contrato con el Estado de Colorado para la provisión de servicios de salud
mental y de tratamiento de la drogodependencia para los afiliados de Medicaid. A su vez, las BHO han
suscrito un contrato con un Proveedor para brindarles servicios de salud mental y de tratamiento de la
drogodependencia para los afiliados de Medicaid. Medicaid lo ha asignado a una de las BHO para la
administración de sus servicios. Las BHO tramitan las reclamaciones por servicios presentadas por el
Proveedor. Además, las BHO deben presentar información sobre todas las reclamaciones pagadas o
tramitadas a Medicaid de Colorado, con fines administrativos de Medicaid.
 Por la presente, autorizo al Proveedor para que divulgue mi información médica, incluida la
información relacionada con mi tratamiento de la drogodependencia y/o el alcoholismo, a una
de las BHO que se enumeran a continuación, a la que me han asignado a los fines de que el
Proveedor presente las reclamaciones para el pago a la BHO.
 Asimismo autorizo a la BHO que se menciona a continuación, que ha recibido y tramitado una
reclamación por los servicios que el Proveedor me prestó, a retransmitir dicha información al
Departamento de Políticas y Financiación de la Atención de la Salud (Medicaid) con fines
administrativos de Medicaid, tal como lo exige el contrato que la BHO ha suscrito con Medicaid.
BHO autorizadas para recibir y retransmitir la información:
Access Behavioral Care
Behavioral Healthcare, Inc.
Colorado Health Partnerships
Foothills Behavioral Health Partners, LLC
Northeast Behavioral Health Partnership
• No se podrá condicionar mi tratamiento si no firmo este formulario.
• Recibí una copia del documento firmado.
• Comprendo que puedo revocar esta autorización en cualquier momento previo aviso por escrito
al Proveedor, excepto en la medida en la que el Proveedor o la BHO hayan actuado en virtud de
sus términos.
• Esta autorización vencerá en la fecha en la que deje de ser afiliado de Medicaid de Colorado, o
dos años a partir de la fecha de mi firma, la que sea anterior.
Firma del afiliado o del Representante legal
Nombre del representante legal en letra de imprenta (si corresponde)
Fecha
Relación con el cliente
CUESTIONARIO PARA CLIENTES INFRACTORES DE OTROS ESTADOS
Las siguientes preguntas deben ser respondidas por todos los clientes que buscan ser admitidos a este
programa para recibir educación o tratamiento por drogodependencia o alcoholismo, y son exigidas por las
leyes de Colorado. Negarse a colaborar, o no proporcionar información completa o correcta, incluido no
firmar una autorización de divulgación de información a la agencia de justicia penal que lo derivó, dará lugar
al alta inmediata del programa terapéutico y a la notificación a las autoridades, en virtud de los requisitos de
17‐27.1‐101, CRS.
1.
¿Está solicitando tratamiento por un requisito actual para asistir a un programa de tratamiento
en Colorado establecido por un tribunal, el departamento correccional, la junta estatal de
libertad bajo palabra, el departamento de probation, la división de libertad bajo palabra, el
programa de asistencia social para la prevención del delito juvenil, u otra entidad o programa
similar de otro estado?
Sí No
Si la respuesta es sí, conteste la siguiente pregunta:
2.
¿Está o estará usted bajo la supervisión de un funcionario de probation o de un funcionario de
libertad bajo palabra en Colorado? (Nota: si no le han asignado un funcionario de probation o
de libertad bajo palabra en Colorado, se notificará a la Oficina del Pacto Interestatal).
Sí No
3.
Únicamente para los infractores por conducir bajo los efectos de las drogas o el alcohol (DUI):
¿Está buscando educación o tratamiento al solo efecto de recuperar sus privilegios de conducir
como resultado de una infracción de tránsito relacionada con el alcohol o las drogas en otro
estado pero no está obligado por una orden judicial a hacerlo?
Sí No
Su nombre
Fecha de nacimiento
/
/
Número de Seguro Social
Lugar de nacimiento
Firma
Fecha
Si respondió “Sí” a las preguntas 1) o 2) que anteceden, informe lo siguiente sobre su funcionario de
probation, funcionario de libertad bajo palabra o asistente social para la prevención de la delincuencia
juvenil:
Nombre del Funcionario de Probation/Libertad bajo palabra/Juez
Dirección
Ciudad
Calle
Código postal
Número de teléfono
Y adjunte una copia de la orden de probation, libertad bajo palabra, tribunal o asistente social para la
prevención de la delincuencia juvenil que incluya los requisitos del tratamiento.
Fly UP