...

¡Atrás hay lugar! Una escena teatral

by user

on
Category: Documents
0

views

Report

Comments

Transcript

¡Atrás hay lugar! Una escena teatral
Estudiantes
¡Atrás hay lugar! Una escena teatral
ACTO ÚNICO
PERSONAJES:
CHOFER1
NOVIO
NOVIA
NENA
MADRE
EMBARAZADA
ANCIANA
PLOMERO2
PASAJERO
PASAJERA
VENDEDOR
COMPRADOR
OTROS PASAJEROS
(La acción transcurre dentro de un colectivo3 atestado de pasajeros. Puede hacerse
con sillas en fila, dejando un pasillo en el medio, y ubicadas4 de costado o de frente
a la platea5 según el criterio de la puesta en escena. El chofer, va sentado delante de
todos y lleva un volante en las manos.)
CHOFER: (Le pasa el boleto6 a la embarazada. Detrás sube el vendedor.)
Corriéndose, que atrás hay lugar...
1 Conductor. El texto presenta abundantes rasgos propios del español hablado en Argentina. El Diccionario Panhispánico de
dudas (2005) recuerda la validez de dos pronunciaciones de esta palabra: chófer y chofer. “Ambas acentuaciones son válidas.
La forma aguda chofer [chofér] (pl. choferes) —acorde con la pronunciación del étimo francés chauffeur— es la que se usa en
América […]. En España se emplea la forma llana chófer (pl. chóferes)”.
2 Uso propio de América y Andalucía equivalente a “fontanero”.
3 Autobús. Término usado en parte de Latinoamérica (Argentina, Bolivia, Ecuador, Paraguay y Perú).
4 Situadas.
5 Parte baja de un teatro, enfrente del escenario; también llamado patio de butacas.
6 Billete.
Autoría: Juan Antonio Cardete
1
TODOS: (Tanto los que van parados como sentados, hacen un movimiento grupal
como si el colectivo arrancara.)
VENDEDOR: (Se para detrás del chofer.) Señoras y señores, permítanme distraer su atención...
TODOS: (Molestos.) ¡Lo que faltaba! ¡Cartón lleno! ¡Háganlo bajar!
VENDEDOR: De la fábrica Molestex S.R.L. hoy vengo a ofrecerles las nuevas tijeras sin
filo7, ideales para cortar sin sufrir accidentes.
NENA: Mamá, ¡molino!
MADRE: ¿Qué molino, nena?
VENDEDOR: Ideal para la cartera de la dama y el bolsillo del caballero. Y no viene sola,
no. Con la compra de esta maravilla tijeril, además se llevan un dedo de repuesto, por
si alguna vez, cortando con otras tijeras, sufrieron la pérdida de un meñique, pulgar o...
NOVIO: (Sentado junto a su novia.) Analía, quería aprovechar la oportunidad para...
NOVIA: (Al ver que nadie le cede un lugar a la embarazada.) Julio, dejale8 el asiento
a la señora.
EMBARAZADA: (Se sienta en el sitio que el joven le cede.) ¡Gracias, muy amable!
(Enojada.) Es como yo digo, lo que se acabaron no son los asientos, sino los caballeros.
(Un pasajero desciende y el novio se ubica en el asiento detrás de la novia.)
VENDEDOR: Y, como si esto fuera poco, un dedal para ese dedo extra. Todo por la
módica9 suma de tres pesos10 con sesenta y cuatro centavos. ¿Alguien está interesado?
COMPRADOR: (Sentado en la última fila.) ¡Yo!
VENDEDOR: ¡Ahí se lo acerco! (Avanza con dificultad entre los pasajeros.) ¡Permiso, permiso!
NENA: Mamá, ¡molino!
MADRE: ¿Qué molino, nena?
PLOMERO: (Va parado11 y con un caño12 en las manos por sobre su cabeza, le habla al pasajero y
la pasajera que tiene a cada lado y que han agarrado el tubo.) Me bajo en cuatro cuadras13...
PASAJERA. Chofer, ¿usted sabe cantar?
7 Borde cortante.
8 La forma verbal “dejale” (con golpe de voz en la sílaba “ja”) es propia de las zonas, como Argentina, donde se usa el
llamado voseo. Corregimos la forma del texto original (“dejále”) por no responder a las normas ortográficas vigentes. La
Ortografía de la lengua española (1999), en su apartado 4.7.3, indica que las formas verbales con pronombres enclíticos,
como “cayose” (llana terminada en vocal, igual que “dejale”), siguen las normas generales de acentuación: en ese caso, no
han de llevar tilde.
9 Escasa.
10 El peso es la moneda oficial en Argentina.
11 En el español de América, esta palabra se usa con un significado distinto (“de pie”) al del español peninsular (“quieto”).
12 Tubo.
13 Espacio de una calle equivalente a una manzana (que ocupa desde una esquina hasta la siguiente esquina).
Autoría: Juan Antonio Cardete
2
CHOFER: No, ¿por qué lo pregunta?
PASAJERA: Porque aquí atrás hay alguien que se la pasa tocando.
COMPRADOR: (Ve la tijerita.) ¿No tiene con el mango de otro color? Como ser: rojo.
VENDEDOR. Sí, pero me quedó en la otra punta.
COMPRADOR: Mire, yo la quiero con el mango rojo, si no, no la compro...
VENDEDOR: ¡Ya se la traigo! (Vuelve hasta la delantera, avanzando con dificultad
entre los pasajeros.) ¡Permiso, permiso!
PASAJERO: Chofer, ¿este colectivo es a gas?
CHOFER: No, naftero14...
(Todos hacen un movimiento grupal como si el colectivo frenara.)
NENA: Mamá, ¡molino!
MADRE: ¿Qué molino, nena?
CHOFER: (Mientras la anciana que acaba de subir paga el boleto.) Corriéndose, que
atrás hay lugar...
(Todos hacen un movimiento grupal como si el colectivo arrancara.)
NOVIO: Bueno, como te decía quería aprovechar la oportunidad para...
NOVIA: (Ve que nadie le da el lugar a la anciana.) Julio, dejale el asiento la
abuelita.
ANCIANA: (Se sienta en el sitio que el joven le cede.) ¡Pero qué caballero!
(Grita.)
¡Aprendan, bestias peludas criados por los osos, aprendan de este joven!
VENDEDOR: (Que llegó hasta el comprador con dificultad, le deja una tijerita de
mango rojo.) Aquí la tiene. Y éste es el dedo extra.
COMPRADOR: (Lo recibe y lo mira.) ¿No tendrá uno con la uña más prolijita15?
VENDEDOR: Use la tijera para dejarlo como usted más guste. Aquí está el dedal...
COMPRADOR: (Lo recibe y lo analiza.) ¿Y solo viene en plateado?
VENDEDOR: No, Molestex S.R.L. también produce dedales dorados.
COMPRADOR: ¡Dorado! ¡Me gusta!
VENDEDOR. Pero me quedó en el portafolio16.
14 Adjetivo usado en Argentina, Paraguay y Uruguay para significar “que utiliza nafta (producto que resulta de la destilación
de la gasolina) como combustible”.
15 Cuidada.
16 Cartera de mano.
Autoría: Juan Antonio Cardete
3
COMPRADOR: Si no me da un dedal dorado, no le compro nada.
VENDEDOR: ¡Ahora se lo traigo! (Vuelve hasta la delantera empujando a los pasajeros.)
¡Permiso, permiso!
PLOMERO: (A los dos pasajeros que tiene a cada lado.) Me bajo en dos cuadras...
PASAJERO: Chofer, me la juego que este vehículo es a gas.
CHOFER: Ya le dije que no... Y hagan lugar, que atrás hay espacio.
NENA: Mamá, ¡molino!
MADRE: ¿Qué molino, nena?
PASAJERO: Chofer, ¿seguro que no es a gas?
CHOFER: No, es naftero....
PASAJERO: Entonces, algún pasajero tiene la cañería con pérdida.
CHOFER: A mí me enseñaron que gallito que cacarea primero tuvo la culpa...
PASAJERO: ¿Insinúa que fui yo?
CHOFER: Usted fue el único que cacareó.
PASAJERO: Venga y dígamelo en la cara, a ver si usted es tan gallito.
CHOFER: ¿Pero quién se cree? (Deja el volante y va hasta el pasajero empujando a
todos.)
NOVIO: (Que se sentó en la última fila, le grita a su novia.) Analía, Analía...
NOVIA: Sí, Julio.
NOVIO: Quería aprovechar este viaje para...
NOVIA: Julio, no te entiendo, hablá17 más fuerte...
PASAJERO: (También avanza y se encuentra con el chofer en el medio del colectivo.)
¡Dele, dígame en la cara lo que me acaba de decir!
NOVIO: Quería decirte que para mí sos18 un...
PASAJERO: ¡Salame!19
CHOFER: No voy a poder...
PASAJERO: Ah, ahora se achica...
CHOFER: No, no voy a poder decírselo en la cara porque...
NOVIA: (Al novio.) ¿Qué me dijiste?
17 Habla. Caso del llamado voseo verbal: uso de las desinencias verbales propias de la segunda persona del plural
(“hablad”), para la segunda del singular: “hablá vos” (“habla tú”).
18 Eres. Otra muestra de voseo (“vos sos” en vez de “tú eres”).
19 Idiota (uso coloquial propio de Argentina y Uruguay).
Autoría: Juan Antonio Cardete
4
CHOFER: ¡Te voy a moler la cara a trompadas20!
NOVIA: ¡Pero andate21 a freír churros, tarado! (Llora desilusionada.)
PASAJERA: (Al chofer.) Una pregunta...
CHOFER: Después, señora...
PASAJERO: Me va a golpear. ¿No sabe que es de cobardes pegarle a alguien que usa
anteojos22?
NENA: Mamá, ¡molino!
MADRE: ¿Qué molino, nena?
PASAJERA: (Al chofer.) Una pregunta...
CHOFER: Después, señora... (Al pasajero.) ¿Y quién lleva anteojos?
PASAJERO: (Saca un par de lentes y se los pone.) ¡Yo!
CHOFER: No sos gallito, sos gallina.
PASAJERO: Pero esta gallina te va a dejar los ojos como un par de huevos duros...
(Ambos comienzan a pelear.)
PASAJERA: (Al chofer.) Una pregunta...
CHOFER: Le parto la cabeza al tipo éste y le contesto la pregunta.
PASAJERA: Si usted está aquí, ¿quién maneja el colectivo?
(Todos gritan mientras se produce un movimiento general.)
CHOFER: (Corre de nuevo hasta el volante.) ¡Calma, que no cunda el pánico! ¡La nave
está en control nuevamente! (Al pasajero.) Y usted, espere que pare en un semáforo
y le bajo los dientes...
NOVIO: (Desde la última fila, le grita a su novia.) ¡Analía!
NOVIA: (Llorosa.) Sí, Julio...
NOVIO: Quiero decirte algo...
CHOFER: (Le grita a un conductor.) ¡Andá23 a lavar los platos!
NOVIA: ¿Cómo?
NOVIO: Necesito hacerte una pregunta...
PASAJERO: (Al comprador.) ¿Fuiste vos quien se mandó la cochinada?
20 Golpes, puñetazos.
21 Vete. Voseo. Aunque la expresión siguiente es totalmente coloquial (“freír churros”), el voseo es aceptado en la norma
culta oral y escrita en Argentina (así es explícitamente considerado por la Academia Argentina de Letras).
22 Gafas.
23 Vete (voseo).
Autoría: Juan Antonio Cardete
5
NOVIA: ¿Qué?
NOVIO: (Ordena.) ¡Silencio, a todos! Analía, ¿querés24 casarte conmigo?
TODOS: (A coro.) ¡Ahhhhhhhhh!
NOVIA: (Indecisa.) ¡No sé qué responderle!
EMBARAZADA: (A la novia.) Decile25 que sí, es un dulce...
PASAJERO: (Confianzudo, al novio.) Pibe, ¿sabés26 la que se te viene si te dice que sí?
NOVIA: ¡Sí! ¡Acepto!
NOVIO: ¡Soy el hombre más feliz del mundo!
(Todos aplauden y felicitan a los novios.)
CHOFER: (Llorando.) Estoy tan emocionado (Hace sonar la bocina.)
NOVIO: Cuando bajemos te doy un beso...
CHOFER: Si les cuento a los muchachos de las otras unidades, no me van a creer.
¡Parece una película!
PLOMERO: (A los dos pasajeros que tiene a cada lado y que han agarrado el caño que
lleva por sobre su cabeza.) Bajo en la próxima...
PASAJERO: ¡Qué me importa!
PLOMERO: Es que soy plomero y si no sueltan el caño que llevo, no voy a poder bajar.
VENDEDOR: (Que volvió hasta el comprador con dificultad y le deja un dedal dorado.)
¡Listo! (El comprador le pasa un billete.) Ah, la pucha27, no tengo para darle vuelto.
COMPRADOR: Es el único billete que tengo. Si no, déjelo, no faltará oportunidad...
(Todos hacen un movimiento grupal como si el colectivo frenara.)
VENDEDOR: (Fastidiado, agarra el dedal, se lo pone, toma la tijerita y corta el billete.)
¡Aquí está su vuelto28! ¡Y no jorobe más, si no, uso el dedo extra para metérselo en
un ojo! (Se baja del colectivo.)
MADRE: (Mirando por la ventana.) Ay, nena, tenías razón: ahí hay un molino.
NENA: Ahora no importa, ¡ya moliné!29
APAGÓN O TELÓN
Fabián Sevilla (2008). ¡Atrás hay lugar! Publicado en la Biblioteca Imaginaria, Educared.
http://www.educared.org.ar/enfoco/imaginaria/biblioteca/pdf/SevillaAtrashaylugar.pdf
24 Quieres (voseo).
25 Dile (voseo).
26 Sabes (voseo).
27 Interjección que expresa sorpresa, disgusto... Uso propio del español de América.
28 Cambio.
29 Esta intervención final da a entender que la insistente repetición de la niña no se refería a la palabra “molino”, sino más
bien a “me orino”.
Autoría: Juan Antonio Cardete
6
Comprensión global. Captar la idea general del texto
1. ¿De qué crees que trata en general el texto que acabas de leer? (Sólo una
respuesta es la correcta).
a) De un vendedor que se enamora.
b) De unas tijeras que no cortan.
c) De una pelea entre dos argentinos desconocidos.
d) De una escena en un transporte público abarrotado de pasajeros.
Identificar la información de algunos párrafos
2. Según lo que se dice en el texto, indica si cada una de estas afirmaciones es
verdadera o falsa (V / F). Justifica la respuesta.
a) Al autobús sube un vendedor de tijeras.
b) La mujer embarazada no puede sentarse en todo el trayecto.
c) El plomero lleva un tubo por encima de su cabeza.
d) Un pasajero pregunta al chofer si el autobús funciona con electricidad.
3. Señala en cada opción verdadero o falso. Razona tu respuesta.
a) El chofer va repitiendo a la gente que sube al autobús que se queden
quietos al entrar.
b) El vendedor de tijeras ofrece a quien compre su producto un regalo extra:
un dedo.
c) El conductor y un pasajero se pelean por una discusión sobre fútbol.
d) El novio pregunta a la novia que si le quiere.
Reflexionar sobre el contenido del texto
4. Por lo que sucede en la obra, ¿cómo crees que es el novio (en su aspecto y en
su conducta)?
5. ¿Por qué crees que la niña repite a su madre la palabra “molino” y al final dice:
“Ahora no importa, ¡ya moliné!”?
Autoría: Juan Antonio Cardete
7
La finalidad de lo que leemos
6. Completa la siguiente afirmación: Esta obra parece querer producir en el
lector/espectador…
a) … pena por la gente que va en los autobuses.
b) … odio hacia los conductores irresponsables.
c) … risa ante las situaciones cómicas que se muestran.
d) … aburrimiento porque todo es siempre igual.
7. Di cuál de las siguientes afirmaciones es más precisa para completar
correctamente la siguiente frase. La finalidad de este texto es:
a) Enseñar, porque explica cómo son los transportes en el mundo.
b) Entretener, porque muestra un diálogo lleno de personajes curiosos con
situaciones humorísticas.
c) Informar de lo que un día sucedió en un autobús.
Reflexión sobre la forma del texto
8. Para que el espectador entienda a quién se dirigen los personajes, es frecuente
en las obras teatrales el empleo del vocativo: expresión empleada para hacer
una llamada a alguien. Por ejemplo: “Eva, ven”. Subraya el vocativo en estas
oraciones del texto:
a) NOVIO: (Sentado junto a su novia.) Analía, quería aprovechar la oportunidad
para...
b) NENA: Mamá, ¡molino!
c) MADRE: ¿Qué molino, nena?
d) PASAJERO: Chofer, me la juego que este vehículo es a gas.
9. Contesta brevemente:
a) ¿Por qué hablarán tantos personajes casi a la vez en la obra?
b) ¿Por qué el plomero tiene dificultades para bajarse del autobús?
c) ¿Por qué el vendedor corta el billete al final de la obra?
Autoría: Juan Antonio Cardete
8
Creación
10. Para representar una obra de teatro es esencial decidir una puesta en escena.
Imagina que eres el director de la obra y tienes que haces un gráfico de cómo
colocarías a cada personaje sobre el escenario.
11. Seguimos transformando el texto en imágenes. Imagina que se va a editar el
texto en un libro y te encargan hacer algún dibujo que lo ilustre. Elige un
momento de la obra y realiza una ilustración que se corresponda con ese
momento.
Autoría: Juan Antonio Cardete
9
Fly UP