...

PANEL FRONTAL: PANEL TRASERO:

by user

on
Category: Documents
0

views

Report

Comments

Transcript

PANEL FRONTAL: PANEL TRASERO:
ERT
INT EK
CM
INPUT: ~110V/60Hz
FUSE: T1AH/250V
PWR: 16W
2
3
4
5
6
7
8
9 10
US
1
11
PANEL FRONTAL:
LISTED
CONFORMS TO
UL STD. 60065
CERTIFIED TO
CAN/CSA STD.
C22.2 No.60065:03
DATE:
1
C
PANEL TRASERO:
1. INPUT: Conexión para guitarra. Se recomienda usar siempre cables de guitarra blindados de alta
calidad para evitar interferencias y ruido de fondo.
2. GAIN: Control de la intensidad de distorsión del overdrive del amplificador. Cuanto más aumente la
ganancia (GAIN) más distorsionado resulta el sonido de su guitarra.
3. OVERDRIVE: Interruptor que activa el Overdrive incorporado en el amplificador, aumentando la
distorsión de la señal.
4. VOLUME: Control del volumen de salida del amplificador
5. TREBLE: Control de las frecuencias altas en la señal de salida. Al aumentar las frecuencias altas
(TREBLE), el sonido de su guitarra resulta más agudo y fino.
ADVERTENCIA: Este amplificador debe hacer tierra. Consulte los datos sobre el voltaje (etiqueta en el
panel trasero) y compruebe que correspondan al tipo de voltaje que Usted usa.
1 ALIMENTACION: Este amplificador viene con un cable de alimentación y un enchufe moldeado. Si los
tomacorrientes del local son incompatibles con el cable del amplificador, utilice un adaptador adecuado
para el tipo de tensión. En caso de daños al enchufe o al cable de alimentación, desenchúfelos con cuidado
y llévelos a un taller de reparaciones oficial para su reposición.
2 FUSIBLE DEL CONECTOR: En caso de tener que cambiar el fusible, primero desenchufe el cable de
alimentación del conector de alimentación. Luego, quite la tapa protectora y cambie el fusible por otro de idénticas
características. Antes de volver a enchufar el cable de alimentación al conector de alimentación compruebe haber
colocado la tapa en su lugar. Encienda el amplificador; si el fusible se quema una vez más, consulte un técnico
en un taller de reparaciones.
6. MID: Control de las frecuencias medias en la señal de salida. Al aumentar las frecuencias medias (MID),
el sonido de su guitarra resulta más sonoro y con más cuerpo.
7. BASS: Control de las frecuencias bajas de la señal de salida. Al aumentar las frecuencias bajas (BASS),
el sonido de su guitarrá resulta más cálido y denso.
ESPECIFICACIONES
8. PHONES: Mini-jack de salida ( Ø 1/8 ” - 3.5 mm, sólo en el modelo 10 GA) o jack de salida estándar
(Ø 1/4” - 6.3 mm, en el modelo GA P) para los audífonos. Los altoparlantes no producen ningún sonido
mientras estén conectados los audífonos.
Potencia máx /altoparlante
10 Watts RMS @ 8 Ohms / altoparlante de 6,5”
Respuesta en frecuencia
70 Hz – 10 kHz
9. CD/MP3 INPUT: Sólo en el modelo 10GA, mini-jack (Ø 1/4” - 6.3 mm) de línea estéreo que permite
conectar un lector MP3/CD/cassette.
Distorsión armónica máxima
0,8% (Clean Mode)
10. POWER LED: Este LED rojo encendido indica que el amplificador está en funcionamiento. Cuando
esté apagado, también lo estará el amplificador.
11. POWER: Interruptor de encendido y apagado del amplificador.
Relación señal ruido
- 60 dB @ potencia máxima
Impedancia de entrada
470k Ohms
Consumo eléctrico
20 Watts máximo
Nivel de entrada máximo
40 mV (RMS)
Ganancia máxima
44 dB (@1 kHz)
Dimensiones (A x A x P)
29 x 28 x 18 cm /11.4 x 11 x 7.1 in
Peso
4,3 kgs / 9.5 lbs
Estas características y especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
MANUAL DEL USUARIO
2
10 GA USA & 10 GA P USA
10 GA USA & 10 GA P USA
3
MANUAL DEL USUARIO
INSTRUCCIONES PARA EL USO:
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente homologado y conecte su instrumento al canal de entrada
del amplificador con un cable de guitarra homologado (este cable no se vende con este amplificador pero por
regla general viene con su guitarra eléctrica). Finalmente, coloque en posición ON el interruptor de alimentación
del amplificador para ponerlo en tensión y compruebe que el LED de alimentación esté encendido. Ya puede usar
el amplificador.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIONES IMPORTANTES:
1• Lea atentamente todas las instrucciones.
2• Conserve este manual como referencia.
3•Siga todas las instrucciones y advertencias en él mencionadas.
4•No exponga este equipo a la humedad o al agua.
5•Utilice siempre un conector polarizado con toma de tierra como el que acompaña el equipo que acaba de
adquirir. Un conector con toma de tierra consta de dos pins y un tercero para la toma de tierra. Este tercer pin, o
toma de tierra, es más ancho que los demás y se incluye con fines de seguridad. No modifique ni altere de ningún
modo la toma de tierra ya que eso afectaría su grado de eficacia. Si el conector suministrado no coincide con sus
tomacorrientes, consulte con un técnico electricista para sustituir el tomacorriente.
6•Recoja los cables de alimentación de modo que no sean pisoteados ni aplastados, en particular en los puntos
de conexión con el tomacorriente y con el equipo.
7•Utilice sólo accesorios y equipamientos especificados por el fabricante.
8•Desenchufe el aparato siempre que no lo vaya a usar por largo tiempo o en caso de tormenta eléctrica.
9•Para el mantenimiento recurra a personal técnico cualificado. Se requiere mantenimiento cuando el equipo
ha sufrido algún daño, por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si han caído líquidos
u objetos dentro del equipo, si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, cuando no funcione
normalmente o se haya caído al suelo.
10• El equipo debe estar conectado a un tomacorriente con toma de tierra.
11• El conector de alimentación permite activar o desactivar el equipo. Al permanecer conectado al tomacorriente, está listo para ser usado en cualquier momento.
MARCADO Y CONFORMIDAD:
1. El marcado «C (ETL) US» indica que este producto cumple con las normas de seguridad UL 60065 y dispone de
certificación CSA C22.2 n°60065:03 aprobadas en EE.UU y Canadá.
2. El símbolo del «contenedor de basura tachado» definido en la Directiva 2002/96/CE sobre RAEE (Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos) indica que este aparato debe ser recogido por separado para un ulterior reciclaje.
3. «RoHS compliant» indica que este producto cumple la Directiva 2002/95CE sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, como el mercurio, plomo, cadmio, cromo
hexavalente, polibromobifenilo (PBB) y éter polibromodifenilo (PBDE).
RoHS
compliant
MANUAL DEL USUARIO
4
10 GA USA & 10 GA P USA
EMD Music 01-2008-USA ES
DISTRIBUIDOR
AMPLIFICADOR DE GUITARRA
10 GA USA & 10 GA P USA
Fly UP