...

Manual - Tool Fitness

by user

on
Category: Documents
0

views

Report

Comments

Transcript

Manual - Tool Fitness
Manual
Cinta de correr
TECHNESS RUN 1200
Le agradecemos por haber comprado este producto TECHNESS.
Lea atentivamente las instrucciones de montaje, las consignas de
utilización y de seguridad antes de utilizarlo.
SUMARIO
CONSIGNAS DE SEGURIDAD-------------------------------------------------------------31-36
Informaciones importantes sobre la alimentación eléctrica, la toma de tierra, la
frecuencia, la intensidad y la duración de los entrenamientos, el programa
principiante, la zona objetivo de pulsaciones cardíacas.
ESPECIFICACIONES TECNICAS--------------------------------------------------------------37
MONTAJE--------------------------------------------------------------------------------------- 38-41
Piezas de recambio, esquema de montaje.
INSTRUCCIONES PARA PLEGAR LA CINTA --------------------------------------------42
CALENTAMIENTO Y RECUPERACION-----------------------------------------------------43
CONSOLA
-------------------------------------------------------------------44-45
Funciones de la consola.
PROGRAMAS-----------------------------------------------------------------------------------46-50
UTILIZACION----------------------------------------------------------------------------------- 51-52
AJUSTE DE LA CINTA DE CORRER-------------------------------------------------------- 53
MANTENIMIENTO-----------------------------------------------------------------------------54-55
EVENTUALES AVERIAS-------------------------------------------------------------------------56
1
REGLAS DE SEGURIDAD
Los productos y los embalajes son reciclables. Le agradeceremos de seleccionar los
residuos.
▪ La cinta debe de ser montada, arreglada y utilizada sobre un suelo perfectamente plano,
estable y resistente.
Asegúrese que el cable de alimentación no este estropeado y que no corre el peligro de ser
arrancado.
▪ Nunca manipule la cinta de correr cuando está en marcha. Asegúrese que ningún objeto pueda
ser arrastrado por la cinta de correr o las partes en rotación. Esto podría ser peligroso y y podría
estropear seriamente la máquina.
▪Las reparaciones sobre los componentes eléctricos deben ser efectuadas solamente por personas
calificadas.
▪ Para su seguridad, las cintas de correr están equipadas con una llave de seguridad. Antes de
empezar su entrenamiento, ate la cuerda de la llave de seguridad a su ropa. Si la cinta para en
respuesta a una retirada de la llave, ponga de nuevo el aparato en marcha reinsertando la llave. Si
la cinta no vuelve a arrancar después de esta etapa, consulte las instrucciones para este tema en
el párrafo consola, en la parte utilización de la llave.
Informaciones importantes sobre la alimentación eléctrica
Antes de conectar el cable de alimentación a una toma eléctrica, verifique que el voltaje
corresponda y que la toma tiene una toma de tierra.
ADVERTENCIA: Utilice el cable de alimentación directamente conectado a la toma
eléctrica, no utilice multi-toma, adaptador o extensión.
2
REGLAS DE SEGURIDAD
Antes de utilizar un producto conectado a la electricidad, algunas reglas simples de prudencia
deben de ser respetadas:
Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la cinta de correr.
PELIGRO – para prevenir el riesgo de choque eléctrico:
Desconecte sistemáticamente el aparato después de cada utilización y antes de cada limpieza.
ADVERTENCIA - Para prevenir el riesgo de quemadura, de salida de fuego, de choque
eléctrico o de herida:
1. Un aparato no debe jamás ser dejado sin vigilancia cuando está conectado. Desconéctelo
cuando no lo utiliza, y antes de toda manipulación de montaje, de plegarlo o de desmontarlo.
2. Una vigilancia particular es necesaria cuando el aparato está siendo utilizado en presencia de
niños, o de personas no responsables o que sufren de alguna enfermadad.
3. Utilice únicamente este aparato en el marco definido por este manual. No utilice piezas no
recomendadas por el fabricante.
4. Nunca haga funcionar el aparato si el cable de alimentación está estropeado, si emite ruidos
sospechosos, si no funciona normalmente, si ha sido estropeado, o si está mojado. Devuelva este
producto en un centro de reparación.
5. No jale el cable de alimentación.
6. Ponga el cable al abrigo de las fuentes de calor y de humedad.
7. Nunca cierre las ventilaciones o los sistemas de ventilación.
8. No inserte objetos en las aperturas.
9. No utilice este aparato al exterior, ni en un lugar húmedo y/o polvoriento.
10. No haga funcionar la cinta en una zona donde los aerosoles u oxígeno fueron difundidos.
11. Para desconectar, apague todo antes de retirar la toma eléctrica.
12. Conecte este aparato a una toma unida a la tierra y cuya voltaje corresponde a las
inscripciones precisadas sobre el aparato y la toma.
13. Este aparato fue concebido para un uso privado únicamente, no por un uso colectivo o
profesional.
14. Guarde la llave de seguridad fuera del alcance niños. No les deje jugar con ella o cerca del
aparato.
El peso máximo del usuario es de: 180 kg.
3
REGLAS DE SEGURIDAD
Toma de tierra
Esta cinta tiene que ser conectada a una toma de tierra.
En caso de disfunción o avería, la tierra abastece un camino de menor resistencia al corriente
eléctrico para reducir el riesgo de choque eléctrico.
La ficha debe ser conectada a una toma apropiada que está correctamente instalada y puesta
conforme a todos los códigos y los reglamentos locales.
Asegúrese que la cinta de correr esté conectada a una toma eléctrica que tiene la misma
configuración que la ficha. No utilice adaptador, multi-toma o extensión.
.
EURO PLUG
CEE 7/7
Las exigencias de potencia para la cinta de correr incluyan una toma de tierra, un circuito dedicado,
evaluado para una de las características siguientes:
115 V 5%, 60HZ y 20 A; 208/220 V, 60 HZ y 15 A o 230 V 5%, 50 HZ y 15 A.
Enchufe conectado a la
tierra
Cable de alimentación
Enchufe conectado a la
tierra
Adaptador
de la cinta con
protección contra el
sobre voltaje.
Tornillo
Cable de alimentación de la
cinta con protección contra el
sobre voltaje.
Enchufe 2 branchas
Enchufe 3 branchas
4
REGLAS DE SEGURIDAD
Llave de seguridad
Descender de la cinta en caso de emergencia:
En caso de que usted debe bajar de la cinta en situación de
emergencia:
- Coja la mano corriente y ponga los dos pies de cada lado
de la banda sobre la plataforma de derecha e izquierda al
lado de la cinta de correr.
- Luego tire el interruptor de seguridad, para disminuir la
velocidad de la cinta.
Después del cierre de la fuente de alimentación, espere 5
segundos, luego usted podrá desconectar la conexión
eléctrica.
Ate la llave de
seguridad a su talla.
Método de freno de emergencia:
Para parar el aparato, apáguelo pulsando el botón STOP de la consola o retirando la llave de
seguridad. Si usted retira la llave de seguridad, el ordenador extingue todas las funciones
automáticamente y la cinta de correr va inmediatamente reducir su velocidad.
Llave de seguridad
Verifique que la llave de la seguridad de la cinta de correr y el clip para su ropa están empleados.
La llave de seguridad está destinada a interrumpir la conexión eléctrica en caso de caída. Así, ha
sido desarrollada para parar inmediatamente la cinta en caso de emergencia.
Únicamente utilice la llave de seguridad para un freno de urgencia. Cuando la velocidad está
elevada, el freno de urgencia (al retirar la llave) puede ser desagradable y un poco peligrosa.
Suspensa la utilización de la cinta de correr normalmente, cómodamente y seguramente utilizando
la tecla STOP.
SUBIR Y BAJAR DE LA CINTA DE CORRER
Sea prudente subiendo y descendiendo de la cinta de correr.
Apóyese en las barras y coloque sus pies sobre la plataforma de cada lado de la cinta de correr
antes de poner la cinta en marcha. Ponga sus pies en la cinta de correr únicamente cuando empieza
a desplazarse a velocidad constante. Por su propia seguridad, monte solamente en la cinta de correr
si la velocidad es inferior a 2 km/h.
Mire siempre adelante cuando está corriendo. Nunca intente darse la vuelta sobre la cinta de correr
cuando está funcionando.
Después de haber acabado su sesión de entrenamiento, usted puede parar la cinta apretando la
tecla STOP. Antes de bajar de la cinta, espere hasta que la cinta esté completamente inmóvil.
En caso de que usted desee ajustar la velocidad de carrera, coloque sus manos en las barras antes
de hacer ajustes.
Si usted quiere descansar durante su entrenamiento, cójase de las barras y coloque sus pies de
cada lado de la plataforma. Luego prosiga a velocidad minima antes de acelerar. Para su propia
seguridad y comodidad, comience y acabe sistemáticamente sus sesiones de entrenamiento a
velocidad baja.
5
REGLAS DE SEGURIDAD
CONSULTAR A UN MÉDICO ANTES DE EMPEZAR UNA ACTIVIDAD DEPORTIVA
Advertencia: Antes de empezar un programa de ejercicio, consulte a su médico. Esto es
particularmente importante para las personas de más de 35 años o las personas que tienen
problemas de salud. Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier material de fitness. No
nos responsabilizamos en caso de daños corporales sufridos por heridas o por una mala utilización
de esta cinta de correr.
Frecuencia de ejercicios:
Usted debe ejercitarse tres o cuatro veces a la semana para mejorar su funciones
cardiomusculares.
Intensidad de ejercicio:
La intensidad del ejercicio se expresa por medio de sus pulsaciones cardíacas. El ejercicio debe
ser bastante intenso para desarrollar su músculo cardíaco y mantener su sistema cardiovascular.
Sólo un médico puede ayudarlo a determinar su zona objetivo. Antes de todos los programas de
entrenamiento consulte a un médico.
Duración de ejercicio:
Las ventajas del aerobic se harán sentir en gran medida, a partir de que usted sea capaz de
sostener el ejercicio en su zona de objetivo cardíaco. Para empezar, mantenga 2 o 3 minutos a un
ritmo estable de ejercicio, luego verifique su frecuencia cardíaca. La meta es de alargar su duración
de resistencia dentro de su zona de objetivo cardiaco.
Temperatura máxima de utilización:-20 C ~ 50 C.
% de humedad máxima para utilización y almacenamiento: el 90 %.
6
REGLAS DE SEGURIDAD
PROGRAMA PARA CORREDORES PRINCIPIANTES
NIVEL DE EJERCICIO
SEMANA
1
SEMANA
2
SEMANA
3
SEMANA
4
SEMANA
5
SEMANA
6
SEMANA
7
DURACION
Fácil
6~12 minutos
Fácil
10~16 minutos
Moderado
14~20 minutos
Moderado
18~24 minutos
Moderado
22~28 minutos
Ligeramente más elevado
20 minutos
Elevado - añadido del fraccionado
3 minutos a velocidad moderada y 3 minutos a
velocidad elevada durante 24 minutos.
ZONA OBJETIVO TEÓRICA DE RÍTMO
CARDÍACO
No haga ejercicio cuando usted está en su
zona frecuencia cardíaca máxima.
La Zona de frecuencia cardíaca recomendada
se sitúa entre el 60 % y el 85 % de su frecuencia
cardíaca máxima.
El límite inferior de la zona objetivo de
frecuencia cardíaca = Frecuencia cardíaca
máxima X 0.6.
El límite superior de la zona objetivo de
frecuencia cardíaca = Frecuencia cardíaca
máxima X 0.85.
Estas son las recomendaciones de American
Heart Asociación (asociación americana de
cardiología). Antes de empezar un programa de
ejercicios, por favor, consulte a su médico para
conocer su estado físico.
220 - Su edad = Máximo Heart Rate (MHR): Ritmo cardiaco máximo teórico para una persona en
buena salud.
7
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Especificaciones:
Longitud: 204cm.
Anchura: 85cm.
Superficie de carrera: 50cm x 150cm.
Peso del producto: 103.4 kg.
Inclinación motorizada: 0~15 %.
Programas: 8 programas pre registrados, 1 programa objetivo, 4 Heart Rate Control,
1 test Fitness, 2 programas personalizables, Body índice (incluyendo BFR / BMI /
BMR).
Funciones: pulsaciones cardíacas, calorías, velocidad, inclinación, recepción sin hilo
(recepción 5KHz), conexión audio, interfaz USB.
Freno de urgencia: retire la llave de seguridad.
8
MONTAJE
PIEZAS
#1
#2-12
X1
#3-9
X1
#3-12
X1
#3-11
#3-2
X1
X1
#3-10
X1
#3-1
X1
X1
TORNELLERIA:
#3-6
#3-13
#3-8
#3-16
M8x15mm X 18
M8 X 22
M4x10mm X 4
M8x100mm X 2
#3-17
M8 X 2
5mmx114 X1
X1
X1
6mmX1
X1
9
X1
MONTAJE
Desembale su cinta de correr en el lugar donde usted va a utilizarla. Haga atención a no
estropearlo. Coloque su cinta de correr sobre una superficie completamente plana. Es fuertemente
recomendado colocar una protección en el suelo, además esto limitará el ruido y las vibraciones
sobre el suelo.
Etape1: Ensamblar los 2 brazos de soporte de consola con la base.
1) Inserte los brazos derecho y brazo izquierdo en la base (atención en el hilo en el brazo derecho).
2) Utilice una llave hexagonal para ensamblar la consola y la base (con 10 tornillos M8*15mm y
arandelas M8).
3) Utilice una llave hexagonal para ensamblar la cubierta de protección y la base con 4 piezas
M4x10mm.
 Atención: No apriete demasiado fuerte al inicio del montaje, afin de ajustar al final.
M4x10mm*4
M8x15mm*10
M8*10
*1
*1
10
MONTAJE
Etapa 2: Ensamblar la consola sobre los 2 brazos de soporte.
1) Conecte la parte alta y la parte baja del hilo de consola al nivel del brazo derecho.
2) Una vez conectados, insértelos en el brazo derecho.
3) Utilice una llave hexagonal para fijar la consola y el cuadro con 4 piezas M8*15mm, 2 piezas
M8*100mm y 2 piezas M8.
 Atención: No apriete demasiado fuerte al principio del montaje, afin de ajustar al final.
M8x15mm*4
M8*8
M8x100mm*2
M8*2
11
MONTAJE
Etapa 3: Insertar los puñados en la consola.
NB: Siga bien el esquema y verifique bien la talla y la forma de los tornillos que debe utilizar.
1) Tome el puñado derecho (con la tecla "Speed") en el cartón, conecte el hilo del asa con el hilo de
la consola, ajuste el asa sobre la consola con 2 tornillos M8*15mm u arandelas M8. El más largo
hacia el asa, el puntiagudo al medio, el corto hacia la consola.
2) Efectúe la misma operación con el asa izquierda (con la tecla "Incline") con 2 tornillos
M8*15mm y arandelas M8.
 Atención: Apriete completamente los tornillos únicamente cuando su montaje está acabado.
M8x15mm*4
M8*4
*1
*1
12
INSTRUCCIONES PARA PLEGAR LA CINTA
Cómo plegar y desplegar la cinta de correr:
Tiene la posibilidad de plegar su cinta de correr para ahorrar espacio.
siguientes para plegarla:
Lea las instrucciones
Plegar
Al final de su entrenamiento, usted puede plegar
la cinta levantando la superficie de correr.
Levante la parte delantera de la banda de carrera
hasta escuchar un pequeño clic que confirma el
bloqueo de la seguridad.
Antes de soltarla verifique que el mecanismo de
bloqueo está enganchado.
Desplegar
Puede desplegar la cinta de correr de su posición
vertical:
Antes de esta operación, verifique que tiene el
espacio suficiente y que ningún obstáculo
molestará el despliegue de la cinta.
1. Coja el bastidor con sus 2 manos.
2. Apriete despacio con su pie para quitar el cierre
la seguridad (ver flecha sobre el esquema).
3. Empiece a bajar la cinta con la mano.
Finalmente en cierto momento, la cinta
descenderá lentamente y automáticamente.
Arreglo Horizontal
Para más estabilidad, usted puede ajustar los 2
tornillos que se sitúan bajo el bastidor (ver
esquema).
Para esta operación se necesitan 2 personas.
Mantenga bien la cinta para que no caiga sobre
una persona. Le recomendamos - para más
seguridad - poner una cala para estabilizar la cinta
mientras que está atornillando.
1. Levante la máquina de un lado, y ajuste el
tornillo.
2. Para subir, atornille en el sentido de las agujas
del reloj.
3. Atornille en el sentido contrario de las agujas
del reloj para bajar la cinta.
13
CALENTAMIENTO Y RECUPERACION
Un programa de ejercicios acertado consta con un calentamiento, ejercicios aérobicos, y un
estiramiento. El calentamiento es una parte importante de su entrenamiento, y debería iniciar cada
sesión de ejercicios. Prepare su cuerpo para un esfuerzo más intenso calentando y estirando sus
músculos. Al final de su sesión de entrenamiento, repita estos ejercicios para reducir los problemas
de dolores musculares. Le proponemos los ejercicios siguientes de calentamiento y de enfriamiento:
Rodaje de cabeza
Gire su cabeza de una vuelta hacia la derecha, estire el lado izquierdo de su cuello.
Luego haga lo mismo en el otro sentido contrario, suba su barbilla hacia arriba
guardando la boca abierta. Gire su cabeza de una vuelta en el sentido contrario y
finalmente gire su barbilla hacia su pecho.
Repita este movimiento varias veces.
Calentamiento de los hombros
Levante su hombro derecho luego
vuélvala a bajar. Al mismo tiempo que
usted vuelve hacia bajo en el hombro
derecho, levanta el hombro izquierdo.
Repita este movimiento varias veces.
ESTIRAMIENTOS LATERALES
Levante los brazos pasando sobre los
lados luego trayéndolos por encima
de su cabeza. Estire su brazo
derecho lo más lejos posible y
mantenga algunos segundos. Relaje.
Luego empiece de nuevo estirando su
brazo izquierdo lo más lejos posible.
ESTIRAMIENTO ADUCTORES
Siéntese y coloque sus pies uno
contra el otro (suela contra suela).
Acerque sus talones lo más próximo
de usted guardando esta posición.
Empuje sus rodillas hacia el suelo e
incline su cuerpo adelante. Tenga 15
segundos. Repita este movimiento
3-5 veces.
ESTIRAMIENTO CUADRICEPS
Apóyese a la pared con la mano
derecha, y de la mano izquierda,
mantenga su pie lo más cerca
posible de las nalgas. Mantenga
15 segundos.
Luego invierta.
ESTIRAMIENTO PANTORRILLAS
Ponga su pie derecho delante de
usted. Apoye sus manos contra la
pared y coloque su pie izquierdo
detrás.
"Empuje"
la
pared
manteniendo su pierna izquierda
estirada durante 15 segundos.
Repita la operación invirtiendo los
pies.
TOCAR SUS DEDOS DE PIE
Inclínese hacia delante guardando
sus hombros relajados y sus
piernas derechas y alcance sus
dedos del pie. Vaya lo más lejos
posible y cuente 15 segundos.
Repita este movimiento 3-5 veces.
ESTIRAMIENTO DE LOS TENDONES
Guarde su pierna derecha tensa y su pierna izquierda replegada en el suelo.
Tienda su mano derecha y trate de alcanzar sus dedos de pie. Vaya lo más
lejos posible y cuente 15 segundos. Relájese y empiece de nuevo invirtiendo
las piernas.
14
CONSOLA
BARRA 1
BARRA 20
Pantalla Dot-matrix
Mensaje
Entrada USB
Llave de Seguridad
Si la llave de seguridad no
está enchufada, la cinta de
correr no se puede poner
en marcha.
15
CONSOLA
Visualización
Program (programa)
LAP (Vueltas)
Time (tiempo)
Calories (calorías)
Heart Rate
Distance (distancia)
Incline (inclinacion)
Speed (velocidad)
Dot-matrix
Mensaje
Funciones
Indica el programa seleccionado
Indica el numero de vueltas (1 vuelta =0.4km)
Indica et tiempo restante
Indica el numero de calorías quemadas
Indica la frecuencia cardiaca por minutos
Indica la distancia recorrida en KM
Indica el nivel de inclinación
Indica la velocidad
Indica el programa y la regulación de los parámetros
Indica el mensaje
Teclas
Funciones
Ajusta la inclinación durante la carrera
Ajusta los valores de los programas
Ajusta la velocidad durante la carrera
Ajusta los valores de los programas
Incline ▲ / ▼
Speed ▼ / ▲
Teclas de selección
rápida para
inclinación
Teclas de selección
rápida para
velocidad
Enter
START / PAUSE
STOP / RESET
Target
Course
HRC
Body index
Fitness test
CUSTOM
FAN
Ajusta la inclinación a un valor predeterminado.
Hay 4 valores predeterminados
Ajusta la velocidad a un valor predeterminado
Hay 4 valores predeterminados
Para confirmar el valor insertado
Para poner en pausa la cinta durante el entrenamiento.
Apriete el botón para empezar de nuevo
Para interrumpir el funcionamiento de la cinta durante el entrenamiento
Para volver a 0 o volver en modo neutro cuando la cinta está en pausa /
stop o en curso de configuración
Para seleccionar el programa de objetivo de FC
Para seleccionar el programa de carrera
Para seleccionar el programa HRC
Para seleccionar el programa Body index.
Para seleccionar el test de Fitness
Para seleccionar el programa personalizable
Para encender/ apagar el ventilador
16
PROGRAMA
Inicio rapido:
1.1. Pulse START, para poner la cinta de correr en marcha. Podrá visualizar la cuenta regresiva de
3 segundos en la pantalla “3-2-1” antes que se ponga en marcha.
1. La cinta empieza con las velocidades más bajas
2. Pulse Speed + para aumentar de 0.1 Km/h y pulse Speed – para reducir de 0.1Km/h o arregla
la inclinación con las teclas Incline + o -.
El programa de fin de entrenamiento:
El programa de fin de entrenamiento se activara y se detendrá cuando la cuenta llega a 0. Si usted
no quiere hacer el programa de fin de entrenamiento, pulse la tecla STOP. Después de haber
acabado el programa de fin de entrenamiento, la cinta pone en modo neutro después de 2
minutos.
P1 Objetivo:
1. Pulse 【TARGET】para seleccionar el programa.
2. Arregle el peso del usario con la tecla Speed ─ / + y pulse【ENTER】para confirmar.
3. Arregle el tiempo objetivo con la tecla Speed ─ / + y pulse【ENTER】para confirmar.
4. Arregle la distancia objetivo con la tecla Speed ─ / + y pulse【ENTER】para confirmar.
5. Arregle las calorías objetivo con la tecla Speed ─ / + y pulse【ENTER】para confirmar.
6. Empiece su entrenamiento:
6.1. Tiempo, distancia y calorías empezaron a descontarse. Cuando llega a 0 el programa se
detiene.
6.2. Si arregla uno de los parámetros a 0, el programa no lo tomara en cuenta.
17
PROGRAMA
P2 Carrera:
1. Presione【COURSE】para seleccionar el programa. Existen 8 programas de carrera pre
registrados.
2. Presione Speed ─ / + para cambiar de programa【RAMP 1】、【RAMP2】、【INTERVAL 1】、
【INTERVAL 2】、【PEAK 1】、【PEAK 2】、【HILL 1】、【HILL 2】y【ENTER】para validar.
3. Reajuste el peso del usario: Pulse speed ─ / + para seleccionar y【ENTER】para confirmar.
4. Reajuste el tiempo:Pulse speed ─ / + para seleccionar y【ENTER】para confirmar.
5. Reajuste
la velocidad y el nivel de inclinación ( arreglo del nivel de ejercicio):
5.1. Para cambiar la velocidad del programa:(RAMP 1、INTERVAL 1、PEAK 1、 HILL 1)
5.1.1. La pantalla indica la velocidad máxima del programa.
5.1.2. Presione Speed ─ / + para regular la velocidad máxima. El perfil del programa
cambiara según los nuevos parámetros de velocidad seleccionados.
5.1.3. Presione【START】para empezar el entrenamiento.
5.2. Para cambiar el % de inclinación del programa:(RAMP 2、INTERVAL 2、PEAK 2、 HILL 2)
5.2.1 La pantalla indica la inclinación máxima del programa.
5.2.2 Presione Incline ─ / + para regular la velocidad máxima. El perfil del programa
cambiara según los nuevos parámetros de velocidad seleccionados
5.1.3. Presione【START】para empezar el entrenamiento.
6.
7.
Empiece el entrenamiento:
6.1. La velocidad o la inclinación cambian automáticamente según el programa cada 2
minutos. Si usted está en modo cuenta atrás, cambiarán 20 veces durante su
entrenamiento. Pero también tiene la posibilidad de cambiar la velocidad y la inclinación
en cualquier momento.
6.2. El programa se detendrá cuando la cuenta regresiva estará a 0.
Programas pre registrados:
18
PROGRAMAS
P3 HRC (Heart Rate Control / Control del ritmo cardíaco) :
1. Presione【HRC】para seleccionar el programa y pulse ENTRER para confirmar.
2. Existen 4 programas HRC:
THR (Target Heart Rate = Frecuencia cardiaca objetivo),
MHR 65% (65% Max Heart Rate = 65% Frecuencia cardiaca máxima),
MHR 75% (75% Max Heart Rate = 75% Frecuencia cardiaca máxima),
MHR 85% Max Heart Rate = 85% Frecuencia cardiaca máxima)
Presione Speed -/+ para seleccionar el programa de HRC deseado y presione【Enter】para
confirmar.
3. Para reajustar el peso del usario: Utilice las teclas Speed -/+ para indicar su peso, y pulse
【Enter】para confirmar.
4. Para reajustar la duración del ejercicio: Utilice las teclas Speed -/+ para indicar su peso, y
pulse【Enter】para confirmar.
5. Para reajustar la edad del usario: Utilice las teclas Speed -/+ para indicar su peso, y pulse
【Enter】para confirmar.
6. Para reajustar la frecuencia cardiaca objetivo (Target Heart Rate) :en modo THR, el valor
automático es de 130, en modo MHR, el valor automático depende de la edad indicada.
Pulse Speedy ─ / + para ajustar su frecuencia cardiaca objetivo y【ENTER】para confirmar.
7. Para reajustar la velocidad de inicio: la pantalla muestra la velocidad la mas baja, pulse
speed ─ / + para determinar la velocidad deseada. Pulse 【START】para empezar su
entrenamiento.
8. Empiece el entrenamiento:
8.1. El programa verifica cada 30 segundos su pulso y el que esta grabado en el programa.
El regulara la velocidad y la inclinación para que su pulso se quede en la zona de objetivo.
8.2. Existe la posibilidad de cambiar la velocidad y la inclinación en cualquier momento.
8.3. El programa se detendrá cuando se muestre el 0 en cuenta regresiva.
19
PROGRAMAS
P4 Body Index:
1. Presione【Body Index】para seleccionar el programa.
2. Elija Hombre o Mujer utilizando las setas y pulse【Enter】para confirmar.
3. Indique su edad:Pulse las setas y【Enter】para confirmar.
4. Indique su peso: Pulse las setas y【Enter】para confirmar.
5. Indique su Talla: Pulse las setas y【Enter】para confirmar. Pulse 【GO】para empezar.
6. Inicio del Test:
6.1. Coja los punados a donde se ubican los sensores durante todo el test.
6.2. La pantalla indicara BFR / BMI / BMR un después del otro durante 15 segundos.
7. Interpretación de los resultados:
7.1. BFR (Body Fat Ratio): Medio15~25% para los hombres, 20~30% para las
mujeres
7.2. BMI (Body Mass Index): 17 = Delgado, entre 18-25 = Normal, entre 26-30 = 7.1.
Sobrepeso, >31 Obeso.
7.3. BMR (Basal Metabolic Rate):Calorías quemadas cuando está inactivo.
P5 Fitness test
Presione【Fit test】para seleccionar el programa.
Indique su peso: Pulse las teclas y【Enter】para confirmar.
Indique su edad:Pulse las teclas y【Enter】para confirmar.
Elija Hombre o Mujer utilizando las teclas y pulse【Enter】para confirmar.
Ajuste la velocidad de inicio: la pantalla muestra la velocidad la mas baja, pulse speed ─ / +
para determinar la velocidad deseada. Pulse 【START】para empezar su entrenamiento.
Empiece el entrenamiento:
6.1. Este programe evalúa su forma física y la distancia que usted puede recorrer en 12 minutos.
Puede utilizar las teclas de selección rápida para cambiar los parámetros durante el
entrenamiento. Sin embargo, la función inclinación no se puede modificar.
6.2. La prueba acaba cuando el contador llega a 0.
6.4. Resultados【VERY GOOD】/ muy bueno, 【GOOD】/ bueno, 【AVERAGE】/ medio, 【BAD】
/ malo, 【VERY BAD】/ muy malo.
20
PROGRAMAS
P6 Personalización
1. Pulse【CUSTOM】para seleccionar este programa.
2. Existen 2 programas de personalización. Presione Speed ─ / ┼ para seleccionar el programa
deseado entre el 1 y el 2 y pulse ENTER】para confirmar.
3. Ajuste el peso del usario: Utilice las setas SET para indicar su peso, y pulse【Enter】para
confirmar.
4. En el programa, incluye 20 partes a ajustar según el grado de difilcultad de los ejercicios que
desea hacer. Puede elegir la velocidad, la inclinación y la duración para cada parte.
4.1. Ajuste la velocidad: Pulse speed ─ / + para elegir la velocidad deseada.
4.2. Ajuste la inclinación:Pulse incline ▲ / ▼ para elegir la inclinación deseada.
4.3. Ajuste la duración:Pulse【ENTER】para regular la duración. Ajuste con speed ─
/ + para
elegir la duración deseada y pulse【ENTER】para cambiar de parte.
5. Presione【START】para empezar el entrenamiento una vez que a ajustado todos los
parametros. Sus datos quedan registrados automáticamente.
6. Empiece el entrenamiento:
6.1. La velocidad y la inclinación cambian automáticamente según los parámetros
que ha indicado. Las 20 partes registradas se cambiaran de manera sucesiva
cuando cada una llegue a su fin.
6.2. El programa termina cuando la cuenta regresiva llega a 0.
21
UTILIZACION
Entrada USB
Conexión de entrada audio
3.5”
※No funciona con
audifonos.
Conexión USB:
Para todos los aparatos
equipados de USB.
Nota:
Un volumen elevado puede interferir con la precisión de la toma de pulso. Baje el volumen del
altavoz cuando usted utiliza esta función.
※CUIDADO: Si usted retira la llave de seguridad, espere 5 segundos antes de desconectar su aparato de la
consola.
※ Únicamente utilice un puerto USB y no reproductores de mp3 en la conexión USB. Si usted quiere utilizar
un reproductor de mp3, utilice la conexión de entrada audio.
22
UTILIZACION
Si un cable está estropeado, debe ser remplazado inmediatamente. El fabricante o un agente
calificado pueden remplazarlo para evitar toda disfunción.
Toma de pulsaciones cardíacas en las manos
Antes y después de la carrera, coloque sus pies de cada lado de la cinta y tenga presionados los
puñados, para evitar todo desequilibrio. Si el ritmo cardíaco es demasiado elevado o irregular,
retire sus manos de los puñados. Espere para que la visualización vuelva a 0. Luego empiece de
nuevo. No realice esta prueba corriendo.
One touch control device (O.T.C.) = Teclas de selección rápidas.
SPEED / VELOCIDAD:
Pulse estas teclas para aumentar o disminuir la
velocidad de la cinta.
La velocidad se ajusta de 0.5km/h a cada
impulsión.
INCLINE / INCLINACION:
Pulse estas teclas para aumentar o disminuir la
inclinación de la cinta.
CUIDADO:
Limpie bien las teclas de control sobre los
puñados después de cada utilización, para una
utilización precisa.
23
AJUSTE DE LA CINTA DE CORRER
AJUSTE DE LA BANDA
Posiblemente que tenga que ajustar la cinta de correr durante sus primeras utilizaciones. Ésta ha
sido tendida en la fábrica. Pero durante su funcionamiento, la banda puede ligeramente estirarse o
moverse. Esto es normal.
AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA BANDA:
Si la cinta de correr esta “desliza” o “no está muy extendida” durante la carrera, usted debe
ajustar la tensión de la banda (Necesitara lubrificar la banda con un vaporizador de silicona y la
plataforma de carrera ANTES de tender el tapiz).
PARA AUMENTAR LA TENSION DE LA CINTA DE CORRER
A/ Coloque una llave de 6mm en la tuerca situada a la izquierda de la banda. Gire de 1/4 de vuelta
en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el rodillo trasero. Esto tenderá la banda.
B/ Haga lo mismo con la tuerca de derecha. Verifique que cierra y abre el lado derecho y le lado
izquierdo de modo equivalente, para obtener el rodillo trasero bien posicionado y alineado para
asegurar una tensión perfecta.
C/ Repita las 2 etapas A y B hasta que la sensación de "deslizamiento" desaparezca.
D/ Tenga cuidado a no tender demasiado la banda de carrera. Una sobretensión podría dañar los
rodillos delanteros y traseros y provocar sonidos desagradables.
PARA REDUCIR LA TENSIÓN DE LA CINTA DE CORRER, GIRE LAS TUERCAS EN EL SENTIDO
CONTRARIO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ. RESPETE EL MISMO NÚMERO DE VUELTAS DE LOS 2
LADOS.
CENTRAR LA CINTA DE CORRER
Durante su carrera, es posible que uno de sus pies pueda empujar más que el otro. Esto puede
hacer desviar la cinta de correr un lado. Esta diferencia es normal. La cinta se reajustará
automáticamente cuando funcionará sin que alguien esté arriba de la cinta. Pero si la cinta queda
desplazada, usted deberá reajustar manualmente la banda de carrera.
A/ Ponga la cinta de correr en marcha, sin peso. Presione SPEED UP hasta una velocidad de 6Km
/h.
B/ Observe la banda para ver de cual lado la banda se mueve.
a) Si la banda deriva del lado izquierdo, utilice la llave y gire la tuerca izquierda en el
sentido de las agujas del reloj de 1/4 de vuelta. Gire la tuerca derecha en el sentido
contrario de las agujas del reloj de 1/4 de vuelta.
b) Si la banda deriva del lado izquierdo, utilice la llave y gire la tuerca derecha en el
sentido de las agujas del reloj de 1/4 de vuelta. Gire la tuerca izquierda en el sentido
contrario de las agujas del reloj de 1/4 de vuelta.
c) Si la banda no es centrada, repita las etapas descritas precedentemente hasta el
centrado óptimo de la banda.
C/ Cuando la banda está centrada, aumente la velocidad hasta la 16Km/h y verifique que la cinta
gire de manera óptima. Repita las etapas descritas precedentemente si es necesario. Si el
procedimiento de centrado es suspendido, esto significa que su banda no está suficientemente
tendida. Tienda entonces la banda como descrito anteriormente y empiece de nuevo las etapas de
centrado.
Gire en el sentido de las
agujas del reloj.
24
Gire en el sentido
contrario de las agujas
del reloj
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Retire siempre la llave de seguridad y desconecte la máquina antes de toda operación de
mantenimiento, limpieza, lubrificación.
LUBRIFICACIÓN DE LA CINTA Y PLATAFORMA
Un mantenimiento regular es necesario para una buena utilización y una larga vida útil. El
procedimiento de mantenimiento protegerá su máquina de un desgaste demasiado rápido de la
cinta, de la plataforma y del motor. Recomendamos el ritmo de mantenimiento mínimo que sigue
(que usted podrá adaptar).
UTILIZACION DURACION
Ocasional
Menos de 3 horas a la
semana
Regular
De 3 a 5 horas por semana
Intensiva
Mas de 5 horas por semana
LUBRIFICACION
Cada 4 meses
Cada 2 meses
Cada mes
CÓMO PULVERIZAR CON SILICONA EN LA PLATAFORMA
1) Encuentre la botella de silicona entregada con la cinta.
2) Busque un sorbete de plástico e introdúzcala en la botella como indicado sobre el esquema más
abajo.
3) Rocíe con el pulverizador de silicona en la plataforma (debajo la banda) de modo regular. La
zona que debe rociar es mostrada en esquema más abajo.
Sorbete de plastico
Botella de silicona
Zona concernida
Ponga el sorbete
ATENCIÓN: Usted debe parar completamente la cinta de correr antes de rociar la banda. En caso
de funcionamiento de la cinta, usted corre peligro de herirse gravemente. No ponga demasiada
silicona porque la cinta podría deslizar demasiado y su utilización no sería óptima.
LIMPIEZA
Limpie la consola después de cada entrenamiento para retirar el sudor con una tela suave y
ligeramente húmeda. Seque la consola porque la humedad puede repercutir de manera negativa al
buen funcionamiento de la consola.
ALMACENAMIENTO
Guarde su cinta de correr en un lugar limpio y seco. Guardela siempre apagada y desconectada.
※ Le recomendamos que limpie su maquina al menos una vez por semana.
DESPLAZAMIENTO LA CINTA
Esta cinta fue concebida para poder ser desplazada fácilmente gracias a sus ruedas de transporte.
Asegúrese que la cinta está bien apagada y desconectada antes de desplazarla
25
MANTENIMIENTO
REEMPLAZAR LA BANDA
La banda es una parte consumible de la cinta. Debe ser remplazada cuando está gastada. Le
recomendamos remplazarla al ritmo que sigue:
UTILIZACION
Ocasional
DURACION
Menos de 3 horas a la semana
LUBRIFICACION
1 vez al año
Regular
Intensiva
De 3 a 5 horas por semana
Mas de 5 horas por semana
Cada 6 meses
Cada 3 meses
REEMPLAZAR LA PLATAFORMA
La plataforma es una parte consumible de la cinta. Debe ser remplazada cuando está gastada. Le
recomendamos remplazarla al ritmo que sigue:
UTILIZACION
Ocasional
DURACION
Menos de 3 horas a la semana
LUBRIFICACION
1 vez al año
Regular
Intensiva
De 3 a 5 horas por semana
Mas de 5 horas por semana
Cada 6 meses
Cada 3 meses
26
POSIBLES AVERIAS
PROBLEMAS
Ninguna visualización
LCD visualización anormal
Problema con el lecteur MP3
MensajeE1
CAUSAS
A) No enchufada
B) Apagado (ON/OFF).
C) Protección (FUSE=Fusible
encendido)
LCD estropeado
El puerto USB no puede ser
utilizado.
A) Velocidad de respuesta
anormal
B) Motor de la consola
estropeado
Mensaje E2 (durante unos
segundos y las teclas de
selección rápida no funcionan)
Cortocircuito en las teclas de
selección rápida
Mensaje E7
Motor de inclinación anormal
Mensaje E8
Memoria de la consola
averiada
Mensaje E9
A) No coloque las manos sobre
las asas durante el test Body
Index.
B) Problema con los sensores
ubicados en las asas
27
SOLUCIONES
Verifique la conexión de los
fusibles. Si todo esta normal,
póngase en contacto con el
servicio postventa.
Póngase en contacto con el
servicio postventa para
remplazar la LCD.
Cambiar el puerto USB.
Apague la maquina. Espere10
segundos. Ponga de nuevo la
maquina en marcha, pulse
START y verifique:
1¿La cinta gira o no?
2.¿Si la cinta gira, la
consola sigue indicando E1
después de los 10
segundos o no?
Si todo funciona
correctamente, considere hacer
una limpieza a la cinta y de la
plataforma.
Si el mensaje sigue siendo E1,
Póngase en contacto con el
servicio postventa.
Limpie con cuidado las teclas
OTC de selección rápidas de
velocidad y de inclinación.
Póngase en contacto con el
servicio postventa.
Póngase en contacto con el
servicio postventa.
Reintente la medición del
pulso.
Si todavía no funciona,
póngase en contacto con el
servicio postventa.
Fly UP