...

Como dice que dijo

by user

on
Category: Documents
0

views

Report

Comments

Transcript

Como dice que dijo
¿Cómo dice que dijo?
Hace algunos años atrás, utilizábamos la palabra “Big Wheel”, para referirnos a una
persona importante, años mas tarde se empezó a utilizar el acrónimo “VIP” que
significa “Very Important Person”, actualmente se utiliza mucho este termino sin saber
exactamente su significado, en los conciertos por ejemplo se habla de la “Zona VIP”, en
informática hay un termino que se escucha muy seguido y es “Warez” que significa el
software pirata o el software que ya sea por medio de series que se incluyen o parches,
funcionan como si se hubieran pagado, un termino que se usaba bastante hace unos años
es el “Dot com” que significaba empresa por Internet, luego de la quiebra de muchas de
estas compañías, se utilizo el termino “Dot gone” que significaba empresa quebrada, a
estos términos se les conoce como “Slangs”, los americanos lo utilizan mucho en su
conversación diaria, un sitio con bastantes términos es www.slangsite.com
Hay muchas empresas y revistas que en lugar de usar “Presidentes anteriores” usa “Past
Presidents” lo cual me parece ridículo, ¿usando las palabras inglesas son mejores?, pero
los que hasta ahora se llevan las palmas de “Telettubies del año” son los encargados de
la revista de los leones, ellos gustan mucho de utilizar “Past Presidentes” así la revista
esté en castellano, esto se debe a que es imposible hacer algo a prueba de tontos… son
muy listos.
Ya que hablamos del Ingles debemos también hablar del spanglish que es el hibrido
obtenido de la fusión del Ingles y el castellano, una vez escuche a una latina decir
“vacuna la alfombra” y lo que quería decir es que pasara la aspiradora (vacuum) por la
alfombra. Ya hay hasta una película de la Sony acerca del tema.
Aquí usamos mucho “Envíame un e-mail” (e-mail=correo), “Vamos a chatear” (Chat =
conversar), “necesito un nuevo Mouse” (Mouse = ratón), “me olvide mi password”
(password = clave) y otros por el estilo.
Durante mis viajes por diferentes ciudades he aprendido que hay que tener mucho
cuidado al hablar, una vez en Chile hice un programa que buscaba archivos ocultos por
todo el disco duro y como era “curioso”, decidí ponerle “Sapo” que es como se llama en
mi país a una persona curiosa, pero mi anfitrión puso el grito en el cielo ya que esa
palabra por esos lares significa la parte intima de la mujer…
Coger en Perú y Colombia es tomar algún objeto, pero en México, Argentina y Uruguay
significa tener relaciones sexuales, lo que aquí es “chambear, se dice camellar en
Colombia o laburar en Argentina, En Ecuador se dice “panas” a los amigos, en otros
lares se les dice “patas”, pero para los latinos en USA, patas significa lesbianas, yo soy
un Verraco en Colombia (persona que se destaca en algo) y si en Venezuela le dicen que
es un conchudo, no se moleste; le están diciendo que es tranquilo no que es un
sinverguenza, en España pides un “tinto” y te dan un vino, pides lo mismo en Colombia
y te dan un café, en México le dicen “porros” a los grupos de estudiantes que hacen
desmanes pero en otros lares significa un cigarro de marihuana.
Le puse mucho ñeque a esta columna, pero como tengo hueva, mejor me voy a buscar a
mi pelada, seguiremos la próxima semana, visita www.hacha.org
Fly UP