...

come come across sb/sth come across sth come after sb

by user

on
Category: Documents
0

views

Report

Comments

Transcript

come come across sb/sth come across sth come after sb
3B2 Version Number 6.05e/W (Mar 29 1999)
{Jobsin}M9659/Live 3B2 ®les/M9659_A-D.3d
Date: 2/8/01
Time 08:35am
Page 71 of 118
come~after
come /kVm/ pret came /keIm/ pp come
come about ocurrir, suceder: ItÕs hard to understand how the
v~adv
accident came about. Resulta dif’cil entender c—mo ocurri— el accidente.
N Come about se utiliza mucho con how ... ? o why ... ?: Why
do you think the revolution came about?
= happen
come across 1 venir, ir (cruzando un espacio f’sico hacia donde
v~adv
3 v~adv~complemento
est‡ el hablante): When did you come across (from Ireland)? ÀCu‡ndo
viniste (de Irlanda)? LDo you want me to come across to your house?
ÀQuieres que vaya a tu casa? LHe came across to sit beside her. Vino
para sentarse junto a ella. 2 (tb come over, come through)
(significado, mensaje) llegar, hacerse patente: Do you think the
filmÕs message comes across clearly? ÀCrees que el mensaje de la
pel’cula llega con claridad? LHis personality didnÕt come across at
all on the phone. Por telŽfono su personalidad no se puso en absoluto de manifiesto. 3 [~adv/prep] (tb come over [~adv/prep])
parecer ... : She comes across well in interviews. Causa buena
impresi—n en las entrevistas. LAt the press conference, he came
across as cool and confident. En la rueda de prensa dio la impresi—n
de estar tranquilo y seguro de s’ mismo. N En este sentido,
come across siempre va seguido de un complemento.
come across sb/sth encontrarse con algn/algo (por casualidad):
v~prep~n/pron
HeÕs the most unpleasant man IÕve ever come across. Es el hombre
m‡s desagradable que he conocido en mi vida.
= run across sb/sth
come across sth cruzar algo (hacia donde se encuentra el ha-
v~prep~n/pron
come after sb perseguir, seguir a algn: The farmer came after
v~prep~n/pron
blante): She came across the room towards me. Cruz— la habitaci—n
hacia donde yo estaba. LCan you see that boat coming across the
river? ÀVes ese bote que viene cruzando el r’o?
them, threatening to call the police. El granjero les persigui—, amenazando con llamar a la polic’a.
DICCIONARIO OXFORD DE PHRASAL VERBS
# Oxford University Press www.oup.com/elt
M9659
Spanish Phrasal Verbs OUP
Tradespools Ltd., Frome, Somerset
71
3B2 Version Number 6.05e/W (Mar 29 1999)
{Jobsin}M9659/Live 3B2 ®les/M9659_A-D.3d
Date: 2/8/01
Time 08:36am
Page 72 of 118
come~along
come along K 1 aparecer, presentarse: ItÕs lucky you came along
v~adv
come along sth venir por ... : It was coming along the road at
v~prep~n/pron
Q a road
or IÕd have been stranded! Es una suerte que hayas aparecido, Ási no,
me hubiera quedado aqu’ tirado! LWhen the right opportunity
comes along, heÕll take it. Cuando se presente la oportunidad adecuada, no la dejar‡ escapar. 2 venir (acompa–ando al hablante):
WeÕre going to the pub. Do you want to come along? Vamos al pub.
ÀQuieres venirte con nosotros? LYouÕd better come along with me to
the police station. Ser‡ mejor que me acompa–e a la comisar’a. 3 (tb
come on) avanzar, mejorar: His French is really coming along. Su
francŽs est‡ mejorando mucho. N En este sentido, come along
se utiliza mucho con un adverbio o con la pregunta how ... ?, y en
tiempos continuos: HowÕs your thesis coming along? 4 come
along! (esp GB) (GB tb come on!) Ávenga!, Ávamos!: Come along,
weÕll be late! ÁVenga, date prisa, llegaremos tarde! N En este
sentido, come along se utiliza siempre en imperativo. Come
along! es menos frecuente que come on! y se utiliza sobre todo en
inglŽs brit‡nico.
great speed. Ven’a a gran velocidad por la carretera.
come apart romperse: The teapot just came apart in my hands. La
v~adv
tetera se me rompi— en las manos. LMy new dress is coming apart at
the seams. El vestido nuevo se me est‡ reventando por las costuras.
= fall apart (1)
come around (esp USA) Ver COME ROUND
v~adv
come around sth (esp USA) Ver COME ROUND STH
v~prep~n/pron
come at sb echarse encima de algn: She came at me with a knife.
v~prep~n/pron
come at sth abordar, enfocar algo: WeÕre getting nowhere. LetÕs
try coming at the problem from a different angle. No estamos
consiguiendo nada. Vamos a intentar enfocar el problema desde
otro ‡ngulo.
v~prep~n/pron
Q a problem
come away (from sth) 1 apartarse, quitarse (de algo): Come
away from the window! ÁQu’tate de la ventana! 2 salir (de algo): She
came away from the championship with three medals. Sali— del campeonato con tres medallas. 3 desprenderse (de algo): The plaster
had started to come away from the wall. La pared se estaba desconchando.
v~adv
come back K 1 volver: Come back here at once! ÁVuelve aqu’
v~adv
1 = return (m‡s formal)
Se me abalanz— con un cuchillo.
ahora mismo! LMy headache has come back again. Me ha vuelto el
dolor de cabeza. LWhy donÕt you come back to my place for a coffee?
ÀPor quŽ no te vienes a casa a tomar un cafŽ? 2 volver a estar de
moda: Miniskirts are coming back (into fashion). La minifalda
vuelve a estar de moda. N En este sentido, come back se utiliza
mucho en la construcci—n come back in/into fashion. 3 (pena de
muerte, ley) volver (a implantarse): Some people would like to see the
death penalty come back. A algunas personas les gustar’a que volviera a implantarse la pena de muerte. 4 (mensaje, respuesta)
llegar de vuelta: I sent her a fax and a message came back that she
was away. Le mandŽ un fax y me lleg— de vuelta un mensaje diciendo que no estaba. 5 (to sb) volver a la memoria de algn: ItÕs all
coming back to me now. Ahora me est‡ volviendo todo a la memoria.
6 (with sth) replicar (con algo): He came back with a vicious reply.
Replic— con sa–a.
c comeback n 1 n [gen sing] (de algo/algn que tuvo Žxito en el
pasado) vuelta: The groupÕs trying to make/stage a comeback. El
grupo intenta volver a los escenarios. 2 (coloq) respuesta, rŽplica.
72
DICCIONARIO OXFORD DE PHRASAL VERBS
# Oxford University Press www.oup.com/elt
M9659
Spanish Phrasal Verbs OUP
Tradespools Ltd., Frome, Somerset
Fly UP